Translation of "Yapacağız" in German

0.030 sec.

Examples of using "Yapacağız" in a sentence and their german translations:

Ne yapacağız?

Was möchtest du tun?

Hangisini yapacağız?

Was soll ich also tun?

Onu yapacağız.

Wir werden das machen.

İşbirliği yapacağız.

- Wir werden mitarbeiten.
- Wir werden kooperieren.
- Wir werden uns kooperativ zeigen.

Büyük yapacağız.

Wir werden das gut machen.

Bunu yapacağız.

Wir machen das.

- Ne gerekirse yapacağız.
- Ne gerekiyorsa onu yapacağız.

Wir werden machen, was immer nötig ist.

Peki, ne yapacağız?

Was soll ich also tun?

Peki ne yapacağız?

Was sollen wir also tun?

Onu birlikte yapacağız.

- Wir werden es zusammen tun.
- Wir werden es gemeinsam tun.

Onu nasıl yapacağız?

Wie machen wir das?

Şimdi ne yapacağız?

Was machen wir jetzt?

Onu yarın yapacağız.

Das machen wir morgen.

Bunu nasıl yapacağız?

Wie werden wir das tun?

Biz onu yapacağız.

Wir werden es schaffen.

Onunla ne yapacağız?

Was machen wir damit?

Tom'la ne yapacağız?

Was machen wir mit Tom?

Biz bunu yapacağız.

Wir werden es machen.

Yarın ne yapacağız?

Was machen wir morgen?

Onlara işkence yapacağız.

Wir werden sie foltern.

Bunu beraber yapacağız.

- Wir werden es zusammen tun.
- Wir werden es gemeinsam tun.

Peki ne yapacağız? Kayayı mı kullanacağız, iglo mu yapacağız?

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Karar sizin, ne yapacağız?

Du entscheidest. Was tun wir?

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

Okay, was sollen wir jetzt tun?

Seçim sizin, ne yapacağız?

Es ist deine Wahl. Was sollen wir tun?

Nasıl en iyisini yapacağız?

Wie schaffen wir es, volle Leistung zu bringen?

Biz plajda barbekü yapacağız.

Wir werden am Strand grillen.

Yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.

Wir werden alles tun, was wir können.

Onu ne zaman yapacağız?

Wann werden wir es tun?

Biz onu yine yapacağız.

Wir werden es wieder tun.

Tom'la ilgili ne yapacağız?

Was machen wir mit Tom?

Bunu çok kısa yapacağız.

Ich werde mich sehr kurz fassen.

O konuda ne yapacağız?

Was werden wir dagegen tun?

Kahvaltıyı bugün nerede yapacağız?

Wo frühstücken wir heute?

Onun hakkında ne yapacağız?

Was werden wir dagegen tun?

Biz onunla ne yapacağız?

Was machen wir damit?

Hey, yarın ne yapacağız?

He, was machen wir morgen?

Zamanımız olduğunda onu yapacağız.

Wir machen das mal, wenn wir Zeit haben.

Yaz gelince tatil yapacağız.

Wenn der Sommer kommt, werden wir Urlaub machen.

- Sizin için bir şey yapacağız.
- Senin için her şeyi yapacağız.

Für euch tun wir alles.

Ne yapacağız? Ultraviyole ışıkla mı avlanacağız? Yoksa bir tuzak mı yapacağız?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?

Aber wie sollen wir es umsetzen?

Ya zorlayacağız  ve bunu yapacağız

Wir kämpfen uns einfach weiter durch.

Ya zorlayacağız ve bunu yapacağız.

Kämpfen wir uns einfach weiter durch.

Ve biz de böyle yapacağız.

Und genau das werden wir auch tun.

Neye karar verirseniz birlikte yapacağız.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Sanırım acele edersek onu yapacağız.

Wenn wir uns beeilen, schaffen wir es, denke ich.

O bizi bulunca ne yapacağız?

Was machen wir, wenn sie uns findet?

Biz sen olmadan iyi yapacağız.

- Wir können auf dich gerne verzichten.
- Wir können auf euch gerne verzichten.
- Wir können auf Sie gerne verzichten.

Bunu başka bir zaman yapacağız.

Wir machen das ein andermal.

Kurallara uymayan insanlara ne yapacağız?

Was machen wir mit den Leuten, die sich nicht an die Spielregeln halten?

Bu hatalı kızla ne yapacağız?

- Was sollen wir mit dieser jugendlichen Täterin machen?
- Was sollen wir mit diesem straffällig gewordenen Mädchen machen?

Küçük bir deney yapacağız, tamam mı?

machen wir ein kleines Experiment, o.k.?

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

Und schon geht es los. Okay, wir sind bereit.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Sadece orijinal olarak planladığımız şeyi yapacağız.

Wir tun einfach, was wir eigentlich vorhatten.

- Şimdi ne yapacağız?
- Ne yapıyoruz şimdi?

Was machen wir jetzt?

Eğer hava düzelmezse içeride piknik yapacağız.

Wenn das Wetter nicht besser wird, dann picknicken wir eben drinnen.

Tom'un yapmamız gerektiğini söylediği şeyi yapacağız.

Wir haben vor zu tun, was Tom uns geraten hat.

Rezervasyonlarınıza rağmen, yapmaya karar verdiğimizi yapacağız.

- Trotz deiner Vorbehalte werden wir tun, was wir zu tun beschlossen haben.
- Trotz Ihrer Vorbehalte werden wir tun, was wir zu tun beschlossen haben.

Eğer o geç kalırsa ne yapacağız?

Was machen wir, wenn er sich verspätet?

Bir gün biz Hindistan'a gezi yapacağız.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

Biz elimizden geleni yapacağız, teşekkür ederim.

Wir tun unser Bestes, danke.

Biz yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapacağız.

Wir werden tun, was wir tun müssen.

Peki, ne yapacağız? Mağaranın içine mi girelim,

Was sollen wir tun? Sehen wir uns in dieser Höhle um?

Bu yıl Hindistan ve Etiyopya'ya giriş yapacağız.

Dieses Jahr gehen wir Indien und Äthiopien an.

Aynı şeyleri bir 14 gün daha yapacağız

Wir werden das gleiche für weitere 14 Tage tun

Projeyi zamanında tamamlamak için ne gerekirse yapacağız.

Wir werden alles tun, was nötig ist, um das Projekt fristgerecht abzuschließen.

Onu son kez yaptığın aynı şekilde yapacağız.

Wir werden es genauso machen wie letztes Mal.

Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.

Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um Tom zu finden.

Bugün Ohm Kanunu hakkında bir deney yapacağız.

Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch.

Ben ve Tom biraz tavuk çorbası yapacağız.

Ich werde Tom eine Hühnersuppe kochen.

Artık bundan böyle bunu bu şekilde yapacağız.

Ab jetzt machen wir es so.

MR: Ne yapacağız? SJ: Burada sakince oturacağız.

MR: Was machen wir jetzt? SJ: Wir sitzen einfach ruhig hier.

Burada ne yapacağız? Gitmesine izin verecek miyiz?

Was machen wir hier?

Bunu doğanın verdiği güzel bir döşek gibi yapacağız.

Wir bauen uns eine feine, natürliche Matratze.

Ne yapacağız? O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?

Was wollen wir tun? Gehen wir weiter in Richtung des Wracks

Yarın bir piknik yapacağız, hava müsait olursa, elbette.

Wir picknicken morgen, vorausgesetzt natürlich, dass das Wetter es zulässt.

- Bugün kahvaltıyı nerede yapacağız?
- Bugün nerede kahvaltı edelim?

Wo frühstücken wir heute?

Onu yaptırmak ne kadar sürerse sürsün onu yapacağız.

Wir werden das unter allen Umständen hinkriegen.

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Keine Sorge, das nächste Mal schaffen wir es. Wir haben eine wichtige Lektion gelernt.