Translation of "Karanlığı" in German

0.005 sec.

Examples of using "Karanlığı" in a sentence and their german translations:

Karanlığı sevmiyorum.

Ich mag die Dunkelheit nicht.

Doğrusu, karanlığı bilmeden kimse bilge olamaz.

Wahrlich, keiner ist weise, der nicht das Dunkel kennt.

Karanlığı boşa çıkaran ışık da gölgeler yaratır.

Das Licht, das die Dunkelheit vertreibt, schafft auch die Schatten.

Eğer karanlığı tecrübe etmediysen, yıldızların parıltısını takdir edemezsin.

Wenn man nicht die Dunkelheit erlebt hat, weiß man den Glanz der Sterne nicht zu schätzen.

Yeni Ay'ın karanlığı hâkimken... ...geceleyin gökyüzünü uzak galaksiler aydınlatır.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

Karanlık, karanlığı yok edemez; bunu ancak ışık becerir. Nefret, nefreti yok edemez; bunu ancak sevgi becerir.

Dunkelheit kann keine Dunkelheit vertreiben; nur Licht kann das tun. Hass kann Hass nicht vertreiben; nur Liebe kann das tun.

Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.

Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!