Translation of "Ilgilenmiyorum" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ilgilenmiyorum" in a sentence and their german translations:

İlgilenmiyorum.

Ich bin nicht interessiert.

Sporla ilgilenmiyorum.

Ich mag keinen Sport.

Tom'la ilgilenmiyorum.

Ich bin an Tom nicht interessiert.

Politikayla ilgilenmiyorum.

Ich interessiere mich nicht für Politik.

Üzgünüm, ilgilenmiyorum.

Bedauere! Kein Interesse.

Mazeretlerinle ilgilenmiyorum.

Deine Entschuldigungen interessieren mich nicht.

Geçmişinle ilgilenmiyorum.

- Deine Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Eure Vergangenheit interessiert mich nicht.
- Ihre Vergangenheit interessiert mich nicht.

Detaylarla ilgilenmiyorum.

Die Details interessieren mich nicht.

Ben bununla ilgilenmiyorum.

Das betrifft mich nicht.

Senin düşüncenle ilgilenmiyorum.

- Deine Meinung interessiert mich nicht.
- Ihre Meinung interessiert mich nicht.

Siyasetle hiç ilgilenmiyorum.

Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.

Ben onunla ilgilenmiyorum.

Er interessiert mich nicht.

Gerçekten tarihle ilgilenmiyorum.

Ich interessiere mich wirklich nicht für Geschichte.

İlgilenmiyorum. Defol git.

Ich bin nicht interessiert. Zisch ab!

Ben dedim: "İlgilenmiyorum."

Ich sagte: „Ich bin nicht interessiert.“

Tom'un düşündüğüyle ilgilenmiyorum.

Es interessiert mich nicht, was Tom denkt.

Fizikle hiç ilgilenmiyorum.

Physik interessiert mich überhaupt nicht.

Asla sonuçla ilgilenmiyorum.

Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten.

Ne düşündüğünle ilgilenmiyorum.

Es interessiert mich nicht, was du denkst.

Teşekkürler, ama ilgilenmiyorum.

- Danke, aber das interessiert mich nicht.
- Danke, aber ich bin nicht interessiert.

Ben sporla ilgilenmiyorum.

Ich interessiere mich nicht für Sport.

Sabırla dinliyorum ama ilgilenmiyorum.

Ich höre geduldig zu, aber ich bin nicht interessiert.

O tür şeyle ilgilenmiyorum.

- Derartiges mag ich nicht.
- Ich mag so etwas nicht.

O olayla özellikle ilgilenmiyorum.

Ich bin an dieser Veranstaltung nicht übermäßig interessiert.

Meşgulüm. Ayrıca ilgilenmiyorum da.

Ich bin beschäftigt, außerdem habe ich kein Interesse.

Ben gerçekten siyasetle ilgilenmiyorum.

Ich bin wirklich nicht an Politik interessiert.

Ben senin sorunlarınla ilgilenmiyorum.

Deine Probleme interessieren mich nicht.

Teşekkür ederim ama ilgilenmiyorum.

Danke, aber ich bin nicht interessiert.

Ciddi bir ilişki ile ilgilenmiyorum.

Ich habe an einer richtigen Beziehung kein Interesse.

Bir şeyle meşgulüm, başkasıyla ilgilenmiyorum.

Zum einen bin ich beschäftigt; zum anderen habe ich kein Interesse.

Ben fizikle zerre kadar ilgilenmiyorum.

- Physik interessiert mich kein bisschen.
- Für Physik interessiere ich mich überhaupt nicht.

- Bilime ilgi duymuyorum.
- Bilimle ilgilenmiyorum.

Ich interessiere mich nicht für die Naturwissenschaften.

Başkalarının benim hakkımda düşündüğü ile ilgilenmiyorum.

Es interessiert mich nicht, was andere über mich denken.

- Bununla ilgilenmiyorum.
- Ben bununla ilgili değilim.

Ich bin daran nicht interessiert.

Tom'un söylemek zorunda olduğu hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.

Mich interessiert nicht, was Tom zu sagen hat.

- Modern sanatla ilgilenmiyorum.
- Modern sanat beni ilgilendirmiyor.

- Moderne Kunst interessiert mich nicht.
- Aus moderner Kunst mache ich mir nichts.

- Bir ilişki arayışında değilim.
- Bir ilişki ile ilgilenmiyorum.

Ich bin an einer Beziehung nicht interessiert.

Gelinen bu noktada bir erkek arkadaşa sahip olmakla ilgilenmiyorum.

Ich habe derzeit kein Interesse an einem Freund.

- İnsanların nasıl göründüğüyle pek ilgilenmiyorum.
- İnsanların görünüşlerine pek önem vermiyorum.

Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.