Translation of "Gidiş" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gidiş" in a sentence and their german translations:

Gidiş dönüş bileti aldın mı?

- Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
- Hast du eine Rückfahrkarte gekauft?

Bileti gidiş-dönüş mü aldın?

Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?

- Tom temelli gitti.
- Tom bir daha dönmemek üzere gitti.
- Tom'un gidiş o gidiş.

Tom ist für immer gegangen.

Boston'a bir gidiş-dönüş bileti aldı.

Er nahm eine Rückfahrkarte nach Boston.

Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var.

Ich habe einen Rückfahrschein nach Tōkyō.

Osaka'ya bir gidiş dönüş biletim var.

Ich habe eine Rückfahrkarte nach Osaka.

Bir gidiş-dönüş bileti aldı mı?

Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?

Gidiş dönüş mü? Sadece tek yön.

Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.

New York'tan Boston'a gidiş dört saat sürer.

Mit dem Auto sind es vier Stunden von New York nach Boston.

Tom Boston'a bir gidiş dönüş bileti aldı.

Tom nahm eine Rückfahrkarte nach Boston.

- Taksiyle gidip geldi.
- Gidiş-dönüş için taksi tuttu.

Er nahm hin und zurück ein Taxi.

Konuklar gidiş için hazırlandılar ve valizlerini gürültüyle paketlediler.

Die Gäste bereiteten ihre Abreise vor und packten lärmend ihre Koffer.

Lütfen uygun fiyatlı gidiş-dönüş biletlerini bulmaya çalışın.

Bitte besorgen Sie nach Möglichkeit preiswerte Rückfahrkarten.

"Tek yön ya da gidiş dönüş?" "Tek yön, lütfen."

„Einfache Fahrt oder hin und zurück?“ – „Eine einfache Fahrt, bitte.“

İnsan ölçüleriyle düşünürsek, her gece 400 kilometrelik gidiş geliş demek bu.

Für Menschen entspräche das einer Rundreise von 400 km. Jede Nacht.

Hangi yolu izlersen izle, şehre gidiş yirmi dakikadan fazla zamanını almaz.

Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.

Karanlığın hâkim olduğu saatlerde gidiş dönüş yapmak mümkün değil. Cesaret toplayıp ışığa göğüs germeliler.

Es ist unmöglich, den Hin- und Rückflug in den Nachtstunden zu bewältigen. Sie müssen der Helligkeit trotzen.