Translation of "Evinde" in German

0.177 sec.

Examples of using "Evinde" in a sentence and their german translations:

Evinde mutlu musun?

- Bist du glücklich in deinem Haus?
- Seid ihr glücklich in eurem Haus?

Tom'un evinde olacağım.

Ich bin dann bei Tom.

Umarım evinde hissedersin.

- Ich hoffe, du fühlst dich wie zu Hause.
- Ich hoffe, Sie fühlen sich wie zu Hause.
- Ich hoffe, ihr fühlt euch wie zu Hause.

Tom, Mary'nin evinde.

Tom ist bei Maria.

Tom komşunun evinde.

Tom ist beim Nachbarn.

- Geceyi teyzesinin evinde geçirdi.
- Geceyi halasının evinde geçirdi.

- Er übernachtete im Haus seiner Tante.
- Er hat bei seiner Tante übernachtet.

Bir çok insan evinde

Viele Leute zu Hause

Tatillerini dayısının evinde geçirir.

Sie verbringt die Ferien bei ihrem Onkel.

Ben teyzemin evinde uyuyacağım.

- Ich werde bei meiner Tante übernachten.
- Ich werde im Haus meiner Tante schlafen.

Tom'un evinde durmak zorundayız.

Wir müssen bei Tom anhalten.

Lütfen evinde gibi davran.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Bitte machen Sie es sich gemütlich.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

Biz amcamızın evinde kaldık.

- Wir blieben bei unserem Onkel.
- Wir sind bei unserem Onkel geblieben.

Kendini evinde gibi hisset!

Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Tom'un evinde ne yapıyordun?

Was hast du bei Tom gemacht?

Kız kardeşimin evinde kalacağım.

Ich komme bei meiner Schwester unter.

Tom Boston'da evinde öldü.

Tom starb in seinem Haus in Boston.

O, teyzesinin evinde kaldı.

Er blieb bei seiner Tante.

Tom senin evinde mi?

- Ist Tom bei dir?
- Ist Tom bei Ihnen?
- Ist Tom bei euch?

Mary, Emma'nın evinde uyuyor.

Maria geht zu Emma schlafen.

14 yaşlarımdayken Okuloma'nın evinde tartışıyorduk.

Ich war etwa 14, als wir bei ihm zuhause am Streiten waren.

Yaz tatilini teyzemin evinde geçirdim.

Ich habe die Sommerferien bei meiner Tante verbracht.

Üç gün teyzemin evinde kaldım.

Ich blieb drei Tage bei meiner Tante.

Bana evinde onunla buluşmamı söyledi.

Er sagte mir, ich solle ihn bei ihm zuhause treffen.

Kendi evinde bile güvende değilsin.

Man ist nicht einmal im eigenen Hause sicher.

Tom evinde ayakkabı giymememizi istedi.

Tom bat uns, bei ihm zu Hause nicht in Schuhen herumzulaufen.

Tom'un evinde olduğumuzu nereden bildin?

Woher wusstest du denn, dass wir bei Tom sind?

O, bir arkadaşının evinde kalacak.

Er wird bei einem Freund wohnen.

Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.

Tom übernachtet bei einem Freund.

Bu, onun evinde çektiğim resim.

- Das ist das Bild, das ich in seinem Haus aufnahm.
- Das ist das Bild, das ich in seinem Haus aufgenommen habe.

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.

- Wir übernachten im Haus meines Onkels.
- Wir verbringen die Nacht im Haus meines Onkels.

Tom bir kaya evinde yaşıyor.

Tom wohnt in einem Felsenhaus.

Kaos Mary'nin evinde hüküm sürer.

In Marias Wohnung herrscht ein Chaos.

Tom ile onun evinde tanıştım.

Ich traf Tom bei ihm zu Hause.

- Onun evinde,domuzlar mutfak çöpüyle beslenirdi.
- Onun evinde mutfak atıkları domuzlara verilirdi.

In ihrem Haushalt wurden Küchenabfälle den Schweinen zu fressen gegeben.

2.30'dan sonra Tom'u evinde arama.

Ruf Tom nicht mehr nach halb drei zu Hause an!

Tom hafta sonunu deniz evinde geçirdi.

Tom verbrachte das Wochenende in seinem Strandhaus.

Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.

Tom war die Nacht über bei einem Freund.

Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.

Maria war die Nacht über bei einer Freundin.

Tom'un evinde gizli bir geçidi var.

- Tom hat bei sich zu Hause einen Geheimgang.
- Tom hat in seinem Haus einen Geheimgang.

Tom'un evinde gizli bir geçit var.

Bei Tom zu Hause gibt es einen Geheimgang.

Tom Mary'nin evinde onunla tanışmanı istiyor.

Tom will, dass du dich mit ihm bei Maria triffst.

Onun babasının evinde her prens harikadır.

Im Hause seines Vaters ist jeder kleine Prinz groß.

Tom Mary'nin evinde çok zaman harcıyor.

Tom ist häufig bei Maria.

Ben yaz boyunca amcamın evinde kaldım.

Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.

Ben Tom'un evinde bir hamburger yedim.

Ich habe bei Tom einen Hamburger gegessen.

Tom ceza evinde uzun yıllar geçirdi.

Tom war viele Jahre lang im Gefängnis.

Dün sabah seni Mert'in evinde gördüm.

Gestern Morgen habe ich dich in Merts Haus gesehen.

Tom bir Orta Çağ evinde yaşıyor.

Tom wohnt in einem Haus aus dem Mittelalter.

Tom'un evinde gizli bir oda var.

Bei Tom zu Hause gibt es eine geheime Kammer.

üstelik herkes kendi evinde rahat bir ortamında

Darüber hinaus fühlt sich jeder in seinem eigenen Zuhause wohl.

Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.

Du kannst ihn heute Abend zu Hause erreichen.

- Bir arkadaşımın evinde kalacağım.
- Bir arkadaşta kalacağım.

Ich übernachte bei einer Freundin.

Yarın seni evinde ziyaret etmek için geleceğim.

Ich werde Sie morgen besuchen.

Kendi evinde çıplak olmanın ne sakıncası var?

Was ist denn schon dabei, im eigenen Hause nackt herumzulaufen?

Tom kesinlikle Mary'nin evinde çok zaman harcıyor.

Tom verbringt ganz schön viel Zeit bei Maria.

Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.

Maria fragte, ob sie bei ihrer Freundin übernachten dürfe.

Tom ve Mary John'un evinde ne yapıyordu.

Was haben Tom und Maria denn bei Johannes gemacht?

Tom birkaç gün bir arkadaşının evinde kalacak.

Tom wird für ein paar Tage bei einem Freund unterkommen.

Tom bana onunla onun evinde buluşmamı söyledi.

Tom sagte mir, ich solle ihn bei ihm zuhause treffen.

Ceketini çıkar ve kendini evinde gibi hisset.

Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!

Tom ve Mary bir ağaç evinde yaşıyorlar.

Tom und Maria wohnen in einem Baumhaus.

Tom ve Mary bir mağara evinde yaşıyor.

Tom und Maria wohnen in einem Höhlenhaus.

Tom, evinde bilinçsizce bulunduktan sonra hastaneye kaldırıldı.

Tom wurde eilends ins Krankenhaus gebracht, nachdem er bei sich zu Hause bewusstlos aufgefunden worden war.

Tom hala anne ve babasının evinde yaşıyordu.

Tom wohnte noch bei seinen Eltern.

- Tom'un evinin suyu yok.
- Tom'un evinde su yok.

Toms Haus hat kein fließendes Wasser.

Biz Noel arifesini bizim yetişkin kızın evinde harcıyoruz.

Wir verbringen den Heiligen Abend bei unserer erwachsenen Tochter.

Tom ve Mary geleneksel bir Japon evinde yaşıyorlar.

Tom und Maria wohnen in einem traditionell-japanischen Haus.

Ebeveynlerimin evinde bir yığın National Geographic dergisi buldum.

Ich habe einen Stapel alter National-Geographic-Hefte im Haus meiner Eltern gefunden.

Tom federal ceza evinde üç yıla mahkum edildi.

Tom wurde zu drei Jahren im Bundesgefängnis verurteilt.

Evinde bir dörtayaklı varsa, hayat çok daha güzel.

Mit einem Vierbeiner ist das Leben einfach viel schöner.

Tenzing, bana evinde kalmayı ve iş vermeyi teklif etmişti.

Tenzing bat mir eine Bleibe in seinem Haus und Arbeit an.

İlk başta onun, yeni evinde yaşamaya alışma sorunu vardı.

Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.

Tom Mary'nin onu 2.30'da John'un evinde karşılamasını istedi.

- Tom bat Maria, sich um halb drei bei Johannes mit ihm zu treffen.
- Tom bat Maria, dass sie sich um 2.30 Uhr bei Johannes mit ihm treffen möge.

Bir arkadaşın evinde dün gece jambon ve kuşkonmaz yedim.

Gestern Abend habe ich bei einer Freundin Spargel mit Schinken gegessen.

Tom sabahın erken saatlerinde Boston'daki evinde huzur içinde öldü.

Tom starb in den frühen Morgenstunden friedlich in seinem Haus in Boston.

Ondan sonra, ayrıldım ama onların evinde çantamı unuttuğumu fark ettim.

Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.

Boşandıktan sonra evinde tek başına koşuşturmak son derece zor olmalı.

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.

- Sen Boston'dayken Tom'un evinde kalıyor musun?
- Boston'dayken Tomlarda mı kalıyorsun?

Wohnst du bei Tom, wenn du in Boston bist?

Kedi şu an Maria'nın evinde yaşıyor ve orayı çok seviyor.

Der Kater lebt jetzt bei Maria zu Hause, und es gefällt ihm dort sehr.

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

Jeder hat sich zu Hause unter Quarantäne gestellt. Dann wurden alle Straßen desinfiziert.

- Tom'un evinde güvenli bir yer var.
- Tom'un evinin bir yerinde kasa var.

Es gibt einen Safe irgendwo in Toms Haus.

Birkaç gün senin köy evinde kalacağım, sanırım senin için bir sakıncası yok.

Ich habe vor, ein paar Tage in Ihrem Wochenendhaus zu verbringen, und nehme an, Sie haben dagegen nichts einzuwenden.

Bu çaya benzer bir şeyin kokusunu son kez hayvanat bahçesinde zürafa evinde kokladım.

- Das letzte Mal, dass ich etwas Ähnliches wie diesen Tee gerochen habe, war im Giraffenhaus im Zoo.
- Das letzte Mal habe ich so etwas wie diesen Tee im Giraffenhaus im Zoo gerochen.

O evinde gereksiz yere yaktığın lamba var ya işte o bile senin devletine zarar.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

- Susan yaz tatilini büyükannesinin evinde geçirdi.
- Suzan yaz tatilini anneannesinde geçirdi.
- Susan yaz tatilini babaannesinde geçirdi.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

- Kendi evindeymişsin gibi davran.
- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Lütfen evinde gibi davran.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Bitte machen Sie es sich gemütlich.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.