Translation of "Ertesi" in German

0.055 sec.

Examples of using "Ertesi" in a sentence and their german translations:

Ertesi gün Noel'di.

- Am nächsten Tag war Weihnachten.
- Am folgenden Tag war Weihnachten.

- Ertesi sabah, o gitmişti.
- Ertesi sabah o ölmüştü.

- Am nächsten Morgen war er weg.
- Am nächsten Morgen war er tot.
- Am nächsten Morgen war er fort.

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

Im nächsten Jahr wurde seine Rolle als Stabschef oder "Generalmajor"

Okul ertesi gün başlar.

Übermorgen fängt die Schule an.

Ertesi gün hayatını kaybetti.

Er ist am nächsten Tag gestorben.

Ertesi gün bacaklarım acıyordu.

Am nächsten Tag taten mir die Beine weh.

Durum ertesi yıl değişti.

Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.

Ertesi gece, iyi uyumadım.

In der folgenden Nacht konnte ich nicht gut schlafen.

Ertesi sabah Tom'u aradım.

Ich rief Tom am nächsten Morgen an.

Ertesi gün ne oldu?

Was geschah am nächsten Tag?

Ertesi gün beni aradı.

Sie rief mich am nächsten Tag an.

Ertesi gün Japonya'dan ayrılacaklardı.

Sie verließen Japan am nächsten Tag.

Hamilton ertesi gün öldü.

- Hamilton ist am nächsten Tag gestorben.
- Hamilton starb am nächsten Tag.

Tom ertesi gün öldü.

Tom ist am nächsten Tag gestorben.

Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.

Am nächsten Morgen waren wir sehr schläfrig.

Tom ertesi gün istifa etti.

Tom kündigte am nächsten Tag.

Ertesi yıl bir aktris oldu.

Sie wurde im folgenden Jahr Schauspielerin.

Ertesi gün zamanın var mı?

Hast du übermorgen Zeit?

O ertesi gün beni aradı.

Er rief mich am nächsten Tag an.

Ertesi gün tekrar geleceğini söyledi.

Er sagte, er komme am folgenden Tag wieder.

Ertesi gün beni görmeye gel.

Komm mich übermorgen besuchen.

Her iki taraf ertesi günü savaş.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

Ertesi gün suya girmek çok korkutucuydu.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

Ertesi gün, Isabela eve geri geldi.

Am nächsten Tag kam Isabela nach Hause zurück.

Biz ertesi gün Nikko'yu ziyaret ettik.

Wir besuchten Nikko am nächsten Tag.

Kardan adam ertesi sabah tamamen eridi.

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

Tom ertesi gün Mary'yi tekrar aradı.

Tom rief Maria am nächsten Tag zurück.

Ertesi sabah, biz birlikte kahvaltı yaptık.

Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.

O, annesine ertesi gün çalışacağını söyledi.

Er sagte seiner Mutter, dass er am nächsten Tag lernen würde.

İki general ertesi gün tekrar buluştular.

Die beiden Generäle kamen am nächsten Tag erneut zusammen.

Ertesi sabah, kardan adam tamamen erimişti.

Am nächsten Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

Ve ertesi gün ne yapacağınız konusunda endişeliyseniz

und sich wirklich über die morgigen Pflichten sorgt.

Ertesi yıl Soult ve Masséna Cenova'da kuşatıldı.

Im nächsten Jahr wurden Soult und Masséna in Genua belagert.

Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.

Am nächsten Tag… …kam ein großer Hai…

İsa ertesi gün Celile'ye gitmeye karar verdi.

Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen.

"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"

„Wie entscheidest du dich?“ — „Kann ich noch mal darüber schlafen?“

Ertesi gün bir içki mahmurluğu ile uyandım.

Am nächsten Tag wachte ich mit einem Kater auf.

Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.

Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.

Ertesi gün, hepimiz korkunç içki mahmurluğu geçirdik.

Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.

- Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.
- Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri gitti.

Tom kam am Montag und fuhr am nächsten Tag zurück.

Ertesi yıl Lannes, Montebello Dükü olarak yüceltildi ve

Im folgenden Jahr wurde Lannes als Herzog von Montebello geadelt und trat

. Ney'in birliği Austerlitz Savaşı'nı kaçırdı, ancak ertesi yıl

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

Arabada eve giderken ertesi gün için planlar yapıyordu.

Als er im Auto auf dem Heimweg war, fasste er Pläne für den nächsten Tag.

Ertesi sabah New York için yola çıkmayı planlamıştım.

Ich hatte geplant am nächsten Morgen nach New York aufzubrechen.

Ertesi sabah herhangi bir açıklama yapmadan ortadan kayboldu.

Am nächsten Morgen verschwand er ohne jegliche Erklärung.

Tom ertesi gün acı bir kalıntı ile uyandı.

Tom wachte am nächsten Tag völlig verkatert auf.

Ertesi gün onlar uyandığında güneş zaten gökyüzünde yükselmişti.

Am andern Tag, als sie aufwachten, stand die Sonne schon hoch am Himmel.

Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim.

- Ich kaufte eine Uhr und verlor sie am nächsten Tag.
- Ich kaufte eine Armbanduhr, und am Tage darauf verlor ich sie.

Tom Mary'ye ertesi gün boş olup olmadığını sordu.

Tom fragte Mary, ob sie am nächsten Tag Zeit habe.

Pazartesi günü geldi ve ertesi günü yine ayrıldı.

- Sie kam am Montag und reiste am nächsten Tag wieder ab.
- Sie ist am Montag gekommen und am nächsten Tag wieder abgereist.

Ertesi gün, Lannes ordusu Avusturya merkezine bir saldırı düzenledi,

Am nächsten Tag führte Lannes 'Korps einen Angriff auf das österreichische Zentrum an,

Ertesi yıl Fransa, Avusturya ve Prusya ile savaş halindeydi

Im nächsten Jahr befand sich Frankreich im Krieg mit Österreich und Preußen,

Ertesi yıl, Eylau'da, Davout'un birliği , Rus kanadını döndürmeye çalışırken

Im nächsten Jahr in Davlau spielte Davouts Korps erneut eine entscheidende Rolle und

Ertesi yıl, Altıncı Kolordu'nun Avusturya'ya karşı savaşmasına öncülük etti.

Im nächsten Jahr führte er das Sechste Korps in den Krieg gegen Österreich.

Ertesi yıl, kusursuz bir şekilde delinen birlikleri , Grande Armée'nin

Im nächsten Jahr wurden seine tadellos ausgebildeten Truppen zum Vierten Korps - dem größten Korps

O, ertesi sabah çok erkenden uyandığında, hava hala karanlıktı.

Als sie am nächsten Morgen in aller Früh erwachte, war es noch dunkel.

Filipinler'de yedi yaşındaki bir kız ısırıldı ve ertesi gün öldü.

Auf den Philippinen wurde eine 7-Jährige gebissen und verstarb einen Tag später.

O ve takipçileri ertesi yıl tahtı geri almak için döndüklerinde,

Als er und seine Anhänger im nächsten Jahr zurückkehrten, um den Thron zurückzuerobern, wurden sie

Ertesi sabah General Osten-Sacken'in üzerine yürüdü Montmirail yakın kuvvet.

Am nächsten Morgen marschierte er auf die Truppen von General Osten-Sacken in der Nähe von Montmirail.

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.

Wir verbrachten die ganze Nacht, den nächsten Tag und die folgende Nacht im Keller.

Tom pazartesi günü geldi ve ertesi gün eve geri gitti.

Tom kam am Montag und fuhr am nächsten Tag wieder nach Hause.

Leclerc'in ölümleri onun için bir yol açtı. Ertesi yıl, Davout'un birlikleri

und seines Schwagers Leclerc ihm den Weg frei gemacht hat.

Vassili'ye güzel kıyafetler giydirdiler ve o ertesi gün Anastasia ile evlendi.

Wassili wurde fein angekleidet, und am nächsten Tag wurde er mit Anastasia vermählt.

Ertesi yıl Polonya'da, tümeni Pultusk'ta zorlu bir savaş gördü, ancak daha sonra

Im nächsten Jahr in Polen sah seine Division in Pultusk harte Kämpfe, wurde dann aber

Ertesi gün, Davout'un birlikleri büyük bir Avusturya şafak saldırısında savaştı… sonra kendi saldırısını

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

Olduğu haberini aldı ve Napolyon'un taç giyme töreni için Paris'e dönme emri aldı. Ertesi yıl

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

Ertesi sabah Beyaz Ördek, yavrularını arayarak göletin etrafında dolandı durdu; isimleriyle seslendi, aradı taradı ama onlara dair hiçbir ize rastlayamadı.

Am nächsten Morgen wanderte die Weiße Ente rund um den Teich, auf der Suche nach ihren Kleinen; sie rief und sie suchte, doch sie konnte keine Spur von ihnen finden.