Translation of "Düşünecek" in German

0.009 sec.

Examples of using "Düşünecek" in a sentence and their german translations:

Tom yeniden düşünecek.

Tom wird es sich noch einmal überlegen.

İnsanlar ne düşünecek?

Was werden die Leute denken?

Tom ne düşünecek?

Was wird Tom denken?

Komşular ne düşünecek?

Was sollen die Nachbarn denken?

Karın ne düşünecek?

- Was wird deine Frau denken?
- Was wird Ihre Frau denken?

Düşünecek bir ailen var.

Du musst an eine Familie denken.

Tom şimdi ne düşünecek?

Was wird Tom jetzt denken?

Düşünecek çok şeyimiz var.

Wir müssen viel darüber nachdenken.

O bana düşünecek zaman vermedi.

Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken.

Bana düşünecek biraz zaman ver.

Gib mir Bedenkzeit.

Tom bana düşünecek zaman vermedi.

Tom ließ mir keine Zeit zum Nachdenken.

İşte hakkında düşünecek bir şey.

Hier ist etwas zum Nachdenken.

Bu, hakkında düşünecek bir şey.

Es lohnt sich, darüber nachzudenken.

Tom'un düşünecek bir ailesi var.

Tom muss an seine Familie denken.

Düşünecek vaktin vardı. Neye karar verdin?

Du hattest Bedenkzeit. Wie hast du dich entschieden?

Yapmak için düşünecek bir sürü şeyim var.

Ich muss über viel nachdenken.

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

Er wird das in Erwägung ziehen.

Tom'un kesinlikle onun hakkında düşünecek çok zamanı vardı.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

Para kazanmayla o kadar meşguldü ki başka bir şey düşünecek vakti yoktu

Er war so darauf erpicht, Geld zu verdienen, dass er keine Zeit hatte, an irgend etwas anderes zu denken.

Eğer balık olarak doğmuşsan, suyun altında ölmenin kızartma tavasında ölmekten daha onurlu olduğunu düşünecek kadar bilgiliyim.

Ich bin so weise zu denken, dass einer, der als Fisch geboren, würdiger in den Fluten stirbt als in der Pfanne.