Translation of "şeyimiz" in German

0.014 sec.

Examples of using "şeyimiz" in a sentence and their german translations:

- Hiçbir şeyimiz yok.
- Bir şeyimiz yok.

Wir haben nichts.

Her şeyimiz var.

Wir haben alles.

- Bizim ortak bir şeyimiz yok.
- Ortak hiçbir şeyimiz yok.

Wir haben nichts gemeinsam.

Yapacak çok şeyimiz var.

- Wir haben viel zu tun.
- Wir haben eine Menge zu tun.

Maalesef hiçbir şeyimiz kalmadı.

Leider haben wir keine mehr.

Yiyecek hiçbir şeyimiz yok.

Wir haben nichts zu essen.

Tartışacak çok şeyimiz var.

Wir haben so viel zu besprechen.

Saklayacak hiçbir şeyimiz yok.

Wir haben nichts zu verbergen.

Kutlayacak çok şeyimiz vardı.

Wir hatten viel zu feiern.

Ortak bir şeyimiz var.

Wir haben eine Gemeinsamkeit.

Ortak hiçbir şeyimiz yok.

Wir haben nichts gemein.

Başka bir şeyimiz yok.

Wir haben sonst nichts.

Ortak birçok şeyimiz var.

Wir haben viele Gemeinsamkeiten.

Hiçbir şeyimiz noksan değil.

Uns fehlt es an nichts.

Yapacak bir şeyimiz yok.

Wir haben nichts zu tun.

Ortak birkaç şeyimiz var.

Wir haben etwas gemeinsam.

Düşünecek çok şeyimiz var.

Wir müssen viel darüber nachdenken.

Ortak çok şeyimiz var.

Wir haben viele Gemeinsamkeiten.

Yiyecek bir şeyimiz yok.

Wir haben keine Nahrung.

Kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.

Wir haben nichts zu verlieren.

Atıştırabileceğim bir şeyimiz var mı?

Haben wir etwas zum knabbern?

Ortak çok şeyimiz olduğundan eminim.

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.

Wir können uns über nichts beschweren.

Ortak çok şeyimiz olduğuna eminim.

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

Yapmamız gereken çok şeyimiz var.

Es gibt viel, was wir tun müssen.

"Yapacak çok şeyimiz var." "Mesela?"

„Wir haben viel zu tun.“ – „Was denn zum Beispiel?“

Senin için bir şeyimiz var.

- Wir haben etwas für dich.
- Wir haben etwas für Sie.
- Wir haben etwas für euch.

Daha iyi bir şeyimiz var.

Wir haben noch etwas Besseres.

Yiyecek başka bir şeyimiz yok.

Wir haben nichts anderes zu essen.

Kutlayacak bir şeyimiz var mı?

Haben wir etwas zu feiern?

Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

Wir hatten fast nichts in der Küche.

Sanırım kaybedecek bir şeyimiz yok.

Ich nehme an, wir haben nichts zu verlieren.

Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.

- Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.
- Wir müssen über vieles sprechen.

Hakkında konuşacak bir şeyimiz yoktu.

Wir hatten nichts, über das wir hätten reden können.

Hakkında konuşacak bir şeyimiz yok.

- Es gibt nichts, wovon wir sprechen könnten.
- Wir haben nichts zu besprechen.

Bizim ortak bir şeyimiz yok.

Wir haben nichts gemeinsam.

Her şeyimiz var gibi görünüyor.

Es sieht so aus, als hätten wir alles.

Bizim ortak çok şeyimiz var.

Wir haben viele Gemeinsamkeiten.

Endişelenecek tek bir şeyimiz yok.

Wir brauchen uns um überhaupt nichts Sorgen zu machen.

Bugün yapmamız gereken çok şeyimiz var.

Wir haben heute viel zu erledigen.

Sevdiğim ve seveceğin her şeyimiz var.

Wir haben alles was ich mag, was ihr mögt.

Yapacak daha iyi bir şeyimiz yoktu.

Wir hatten nichts Besseres zu tun.

Bizim yapılması gereken çok şeyimiz var.

Wir haben viel zu tun.

Herhangi eksik bir şeyimiz var mı?

Geht uns irgendetwas ab?

Görüşmemiz gereken bir sürü şeyimiz var.

Es gibt viel, was wir besprechen müssen.

Satın almamız gereken birçok şeyimiz var.

Wir haben viele Besorgungen zu machen.

Bizim ortak başka bir şeyimiz var.

- Wir haben etwas anderes gemeinsam.
- Wir haben noch etwas gemein.
- Uns ist noch etwas gemeinsam.
- Wir haben noch eine Gemeinsamkeit.

Bizim kesinlikle ortak bir şeyimiz yok.

Wir haben keinerlei Gemeinsamkeiten.

Bizim gerçekten ortak bir şeyimiz yok.

Wir haben wirklich nichts gemeinsam.

Bizim gerçekten kaybedecek bir şeyimiz yoktu.

Wir hatten wirklich nichts zu verlieren.

Şu anda yapılacak herhangi bir şeyimiz yok.

Wir haben gerade nichts zu tun.

Tartışmamız gereken çok önemli bir şeyimiz var.

Es gibt da etwas sehr Wichtiges, über das wir sprechen müssen.

Tom ve benim gizleyecek hiçbir şeyimiz yok.

Tom und ich haben nichts zu verbergen.

Sizin için özel bir şeyimiz var, efendim.

Wir haben etwas Spezielles für Sie, mein Herr.

Bizim o konuda yapacak hiçbir şeyimiz yoktu.

Wir hatten nichts damit zu tun.

Görüşmek zorunda olduğumuz çok önemli bir şeyimiz var.

Es gibt da etwas sehr Wichtiges, über das wir sprechen müssen.

"Açım." "Ben de." "Yiyecek bir şeyimiz var mı?" "Evet."

„Ich habe Hunger.“ – „Ich auch.“ – „Wollen wir was essen?“ – „Ja.“

Bugünlerde Amerika ile ortak gerçekten her şeyimiz var, elbette dil hariç.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

Senin ve benim ortak çok şeyimiz olduğuna dair içimde bir his var.

Ich glaube, dass wir viele Gemeinsamkeiten haben.

- Mangal yapmak için lazım olan her şeyimiz var.
- Barbekü yapmak için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.

Wir haben alles, was wir zum Grillen brauchen.