Translation of "Boşuna" in German

0.007 sec.

Examples of using "Boşuna" in a sentence and their german translations:

- Boşuna ölmedin.
- Boşu boşuna ölmedin.

- Du bist nicht vergebens gestorben.
- Ihr seid nicht umsonst gestorben.
- Sie sind nicht vergebens gestorben.

Yaptıkları boşuna.

Ihr Handeln war vergebens.

Boşuna üzülme.

Weine nicht um die vergossene Milch!

Bu boşuna.

- Das ist vergebens.
- Das ist vergeblich.

Bileti boşuna aldım.

Ich habe die Eintrittskarte umsonst bekommen.

Ölümün boşuna değildi.

Du bist nicht vergebens gestorben.

Boşuna güvenlik çağırmayın.

- Den Sicherheitsdienst brauchst du gar nicht erst zu rufen.
- Den Sicherheitsdienst braucht ihr gar nicht erst zu rufen.
- Den Sicherheitsdienst brauchen Sie gar nicht erst zu rufen.

Bütün yardım boşuna.

- Jegliche Hilfe ist umsonst.
- Jegliche Hilfe ist vergeblich.

Yolculuğu boşuna yaptım.

Ich hab die Reise umsonst gemacht.

Sizin kurban boşuna değildi.

Dein Opfer war nicht vergebens.

Bu metni boşuna çevirdim.

Ich habe diesen Text umsonst übersetzt.

Onu boşuna kandırmaya çalıştım.

Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.

Onun fedakarlığı boşuna olmayacak.

Sein Opfer wird nicht vergebens sein.

- Yaptıkları boşuna.
- Yaptıkları beyhude.

Ihr Handeln war vergebens.

Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.

Hör auf, so viel Aufhebens wegen nichts zu machen!

Ben bu kitabı boşuna aldım.

Ich habe das Buch umsonst erhalten.

Onu açmak için boşuna uğraştım.

- Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
- Ich habe vergeblich versucht, es zu öffnen.

Utangaçlığımı atlatmaya çalıştım, ama boşuna.

Ich habe versucht, meine Schüchternheit zu überwinden, leider ohne Erfolg.

O boşuna sorunu çözmeye çalıştı.

Er versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Boşuna onu ikna etmeye çalıştım.

Ich habe vergeblich versucht, sie zu überzeugen.

O boşuna çite tırmanmaya kalkıştı.

Er versuchte vergeblich, auf den Zaun zu klettern.

Doğa hiçbir şeyi boşuna yapmaz.

Die Natur macht nichts vergeblich.

Çocuk kıyıya ulaşmak için boşuna çabaladı.

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

- Karşı koymanın faydası yok.
- Direniş boşuna.

Widerstand ist zwecklos.

Dikkatini dağıtmaya çalıştım, ama boşuna oldu.

Ich versuchte ihn abzulenken, aber es war vergebens.

Onu ikna etmeye çalıştım ama boşuna.

Ich versuchte, ihn zu überreden... ohne Erfolg.

Tom'a moral vermek için boşuna uğraştık.

Wir versuchten vergeblich, Tom aufzumuntern.

- İnkâr etmeye çalışma.
- Boşuna inkâr etme.

Machen Sie sich nicht die Mühe, das zu leugnen!

John sorunu çözmek için boşuna uğraştı.

John hat vergeblich versucht, das Problem zu lösen.

Tom boşuna ölmedi. O bir kahramandı.

Tom ist nicht umsonst gestorben. Er starb als Held.

Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.

Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Sen boşuna af diliyorsun; senin hareketin affedilemez.

Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.

Oğlunuz boşuna ölmedi. O bir kahraman olarak öldü.

- Ihr Sohn ist keinen eitlen Tod gestorben. Er starb als Held.
- Dein Sohn starb nicht vergebens. Er ist als Held gestorben.

Onların hararetli tartışmaya bir son vermek için boşuna uğraştı.

Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.

O, onun masumiyeti ile ilgili onları boşuna ikna etmeye çalıştı.

Er versuchte vergeblich, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

Yandaki bayan artık onu istemediği için biz bu sandalyeyi boşuna aldık.

Wir haben diesen Stuhl umsonst bekommen, weil die Dame nebenan ihn nicht mehr wollte.

Cevabını birkaç dakika boyunca boşu boşuna bekledikten sonra kapıyı açtım ve eve girdim.

Nachdem ich einige Minuten lang vergeblich auf eine Antwort gewartet hatte, öffnete ich die Tür und betrat das Haus.