Examples of using "Buluşalım" in a sentence and their german translations:
Treffen wir uns in meinem Büro.
Lass uns dort treffen.
Lass uns Tom treffen.
Treffen wir uns am Montag!
Treffen wir uns um eins.
Treffen wir uns am Sonntag!
Sollen wir uns morgen treffen?
- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.
- Treffen wir uns vor dem Theater.
Treffen wir uns vor dem Hotel!
Treffen wir uns vor der Bibliothek!
- Sollen wir uns an der Bibo treffen?
- Treffen wir uns in der Bibliothek?
- Treffen wir uns um 2.30 Uhr!
- Treffen wir uns um halb drei!
Lasst uns uns bald wieder treffen.
Treffen wir uns doch mal zu einem Schwatz.
Treffen wir uns um halb sieben!
Wir können uns treffen und darüber reden.
Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.
Treffen wir uns morgen früh um acht am Bahnhof!
Du triffst mich dort um Mitternacht.
Treffen wir uns um halb drei vor dem Haupttor!
Lassen Sie uns später ein Glas zusammen trinken!
Morgen am gleichen Ort wie letzte Woche!
- Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr.
- Treffen wir uns also um 18.30 Uhr im Foyer des Imperial-Hotels.