Translation of "Buluşalım" in German

0.007 sec.

Examples of using "Buluşalım" in a sentence and their german translations:

- Ofisimde buluşalım.
- Büromda buluşalım.

Treffen wir uns in meinem Büro.

Orada buluşalım.

Lass uns dort treffen.

Tom'la buluşalım.

Lass uns Tom treffen.

Pazartesi buluşalım.

Treffen wir uns am Montag!

Saat birde buluşalım.

Treffen wir uns um eins.

Pazar günü buluşalım.

Treffen wir uns am Sonntag!

Yarın buluşalım mı?

Sollen wir uns morgen treffen?

Tiyatronun önünde buluşalım.

- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.
- Treffen wir uns vor dem Theater.

Otelin önünde buluşalım.

Treffen wir uns vor dem Hotel!

Kütüphanenin önünde buluşalım.

Treffen wir uns vor der Bibliothek!

Kütüphanede buluşalım mı?

- Sollen wir uns an der Bibo treffen?
- Treffen wir uns in der Bibliothek?

2.30'da buluşalım.

- Treffen wir uns um 2.30 Uhr!
- Treffen wir uns um halb drei!

Kısa sürede tekrar buluşalım.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

Sohbet etmek için buluşalım.

Treffen wir uns doch mal zu einem Schwatz.

Saat 6.30'da buluşalım.

Treffen wir uns um halb sieben!

Buluşalım ve mesele hakkında konuşalım.

Wir können uns treffen und darüber reden.

Haftada bir kez burada buluşalım.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Yarın sabah sekizde istasyonda buluşalım.

Treffen wir uns morgen früh um acht am Bahnhof!

Gece 12'de orada buluşalım.

Du triffst mich dort um Mitternacht.

2.30'da ana kapının önünde buluşalım.

Treffen wir uns um halb drei vor dem Haupttor!

Daha sonra bir içki için buluşalım.

Lassen Sie uns später ein Glas zusammen trinken!

Yarın geçen hafta buluştuğumuz yerde buluşalım.

Morgen am gleichen Ort wie letzte Woche!

Akşam saat 06:30'da Imperial Otelin lobisinde buluşalım.

- Treffen wir uns also im Foyer des Imperial-Hotels um 18.30 Uhr.
- Treffen wir uns also um 18.30 Uhr im Foyer des Imperial-Hotels.