Translation of "Alçak" in German

0.004 sec.

Examples of using "Alçak" in a sentence and their german translations:

Çatı çok alçak.

Das Dach ist sehr niedrig.

O bir alçak.

- Er ist eine Kanaille.
- Er ist ein Halunke.

Hikâyenin en alçak noktası.

Der schlimmste Punkt der Geschichte.

Kudretli ve alçak güçler

verursacht von mächtigen und skrupellosen Kräften,

Adam alçak sesle konuştu.

- Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
- Der Mann sprach halblaut.

Ben çok alçak gönüllüyüm.

Ich bin sehr bescheiden.

Yaşlandıkça, daha alçak gönüllü oldu.

Je älter er wurde, desto bescheidener wurde er.

Sandalye benim için çok alçak.

Der Stuhl ist mir zu niedrig.

Aşağıya eğil. Tavan çok alçak.

Kopf runter! Die Decke ist sehr niedrig!

Bu sıra benim için çok alçak.

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.

Oh, o kadar alçak gönüllü olma.

Oh, sei nicht so bescheiden.

Tom alçak sesle bir şey mırıldanıyordu.

Tom murmelte etwas vor sich hin.

Bu masa benim için biraz alçak.

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.

Bu sandalye benim için çok alçak.

- Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.
- Dieser Stuhl ist zu niedrig für mich.

Alçak gönüllülük çoğunlukla kibirden daha çok yükseltir.

- Bescheidenheit siegt öfter als Hochmut.
- Demut erreicht oft mehr als Hochmut.

Hiçbir zaman torpil istemedi. Alçak gönüllüydü büyük usta

er hat nie nach einem Torpedo gefragt. Großmeister war bescheiden

En yüksek ve en alçak seviyelerinin arasındaki fark 16 metreyi bulabilir. Gelgitler çekilirken arkalarında kayalık havuzları bırakır.

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.