Translation of "Uyuşturucu" in French

0.011 sec.

Examples of using "Uyuşturucu" in a sentence and their french translations:

Uyuşturucu bağımlısıdır.

Elle est accrochée aux médicaments.

Uyuşturucu kullanmıyorum.

Je ne me drogue pas.

Uyuşturucu kullanmam.

Je ne fais pas dans la drogue.

Uyuşturucu problemi uluslararasıdır.

Le problème de la drogue est international.

O uyuşturucu bağımlısı.

Il est accroché aux médicaments.

Hiç uyuşturucu bulunamadı.

On n'a trouvé aucune drogue.

Dan tehlikeli bir uyuşturucu satıcısı için uyuşturucu sattı.

Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.

- Senin kızın bir uyuşturucu bağımlısı.
- Kızınız bir uyuşturucu bağımlısı.

Ta fille est droguée.

Uyuşturucu bağımlısı seks işçileri,

la prostituée toxicomane,

Uyuşturucu kullandığından ekipten atıldı.

Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue.

Tom bir uyuşturucu bağımlısıydı.

Tom était toxicomane.

O, konserlerde uyuşturucu satıyor.

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

Kazananlar uyuşturucu madde kullanmaz.

Les gagnants ne prennent pas de drogue.

Ekipten atıldı çünkü uyuşturucu kullanıyordu.

Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue.

Ben bir uyuşturucu bağımlısı değilim.

- Je ne suis pas un drogué.
- Je ne suis pas une droguée.
- Je ne suis pas un toxico.
- Je ne suis pas une toxico.

Tom çocuklara uyuşturucu satarken yakalandı.

- Tom s'est fait choppé en train de vendre de la drogue à des gamins.
- Tom s'est fait attraper en train de vendre de la drogue à des enfants.

Uyuşturucu savaşı, siyasi bir savaştır.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

Dan bir uyuşturucu satıcısı oldu.

Dan est devenu un trafiquant de drogue.

Genç yaşta uyuşturucu bağımlısı oldu.

Il est devenu accro aux drogues à un jeune âge.

Uyuşturucu etkisi altında bilincini kaybetti.

Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.

Tom bir uyuşturucu satıcısı değil.

Tom n'est pas un trafiquant de drogue.

Birleşik Devletler'deki birçok suçlu uyuşturucu bağımlısıdır.

- Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.
- De nombreux criminels, aux États-Unis, sont dépendants de drogues.

Çocuğumun uyuşturucu almaya eğilimli olabileceğinden korkuyorum.

J'ai peur que mon enfant puisse prendre de la drogue.

Onun uyuşturucu kullanmayı bırakmasını rica ettim.

Je l’ai supplié d’arrêter de se droguer.

Senin bir uyuşturucu sorunun var mı?

As-tu un problème de drogue ?

Bu köpek uyuşturucu bulmak için eğitilmiştir.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

Alman çobanlar uyuşturucu maddeleri ortaya çıkarmada iyidir.

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

Polis okulda büyük miktarda uyuşturucu ele geçirdi.

Les policiers ont saisi une grande quantité de drogues à l'école.

Polis ülke çapında yüzlerce uyuşturucu baskınları yaptı.

La police a fait des centaines de saisies de drogue à travers le pays.

Adam uyuşturucu bulundurmaktan hapiste 3 yıl geçirdi.

Adam purgea trois ans pour possession de drogues.

Polisi büyük bir uyuşturucu operasyonunu ortaya çıkardı.

La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.

Uyuşturucu trafiğini, kök ve dalları ortadan kaldırmalıyız.

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.

Gemi özenle arandı ama hiçbir uyuşturucu maddesi bulunmadı.

Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.

Mary uyuşturucu kullanıyordu, bu yüzden polis onu tutukladı.

Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.

Ülkeler altın,petrol ve uyuşturucu için mücadele ediyorlar.

Les pays se battent pour des OPH : l'or, le pétrole et la drogue.

O ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.

Il est soit fou, soit drogué.

Eğlence uyuşturucu kullanımı birçok şehir efsanelerine ilham veriyor.

- L'utilisation occasionnelle de drogues alimente la rumeur populaire.
- La consommation de drogues à des fins récréatives inspire de nombreuses légendes urbaines.

İddialara göre, bir örgüt Avrupa uyuşturucu piyasasını kontrol ediyor.

Une organisation contrôlerait le marché de la drogue européen.

O yasa dışı uyuşturucu almak için sanal para kullanır.

Il utilise des bitcoins pour acheter des drogues illégales.

John'un komşusu John'u uyuşturucu satarken görünce, onu ihbar etti.

Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.

Damar yoluyla uyuşturucu kullanırken başkalarıyla ortak iğne kullanmış mıydınız?

- Avez-vous déjà partagé des aiguilles lorsque vous utilisiez des drogues intraveineuses ?
- As-tu déjà partagé des aiguilles lorsque tu as utilisé des drogues intraveineuses ?

Çete temel olarak uyuşturucu satıcıları ve tehlikeli eski hükümlülerden oluşur.

Le gang était principalement composé de trafiquants de drogue et d'ex-détenus dangereux.

ABD'de bugün olduğu kadar çok uyuşturucu bağımlısı hiç var olmamıştı.

Il n'y a jamais eu, aux USA, autant de drogués qu'aujourd'hui.

Daha önce alkol ve uyuşturucu kullanımına yönelik tedavi görmüş müydünüz?

- Avez-vous déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?
- As-tu déjà bénéficié d'un traitement pour abus de drogues ou d'alcool ?

- Tom sarhoş.
- Tom kafayı bulmuş.
- Tom'un kafası güzel.
- Tom uyuşturucu almış.

- Tom est défoncé.
- Tom plane.

Ben bir alkoliğim. Ben bir uyuşturucu bağımlısıyım. Ben eşcinselim. Ben bir dahiyim.

Je suis un alcoolique. Je suis un drogué. Je suis homosexuel. Je suis un génie.

Batıda yapılan çalışmalar, kanserin büyümesini önleyebileceğini ve morfinden daha etkili bir uyuşturucu olabileceğini göstermiştir.

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.

Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.