Translation of "Olmalısınız" in French

0.005 sec.

Examples of using "Olmalısınız" in a sentence and their french translations:

Orada olmalısınız.

- Vous devriez y être.
- Vous devriez être là.

Âşık olmalısınız.

Vous devez être amoureux.

Odanızda olmalısınız.

- Tu devrais être dans ta chambre.
- Vous devriez être dans votre chambre.

Buradayken güçlü olmalısınız.

Ici, il faut avoir de la force.

Bir hümanist olmalısınız.

vous devez devenir un humaniste,

Tim Norton olmalısınız.

Vous devez être Tim Norton.

Siz hazırlıklı olmalısınız.

- Il te faut être préparé.
- Il vous faut être préparé.
- Il te faut être préparée.
- Il vous faut être préparée.
- Il vous faut être préparés.
- Il vous faut être préparées.

Siz Jacksonlar olmalısınız.

Vous devez être les Jackson.

Bunlara karşı dikkatli olmalısınız.

Il faut faire attention.

Bu yüzden yaratıcı olmalısınız.

Il faut donc être rusé.

Beni biriyle karıştırmış olmalısınız.

Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre.

Sadece insanlara, sürece saygılı olmalısınız

Vous devez juste respecter les gens et le processus

Ama kendinize karşı dürüst olmalısınız.

mais vous devez être honnête envers vous-même.

Sürekli bir biçimde pozitif olmalısınız.

vous devez être constamment positif.

Bu bakterilerden bazılarını tanıyor olmalısınız.

Vous reconnaîtrez sûrement certaines de ces superbactéries.

Gitmeden önce ondan emin olmalısınız.

Tu devrais t'en assurer avant de partir.

En kötüsü için hazır olmalısınız.

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

Siz yeni gelen öğretmen olmalısınız.

- Vous devez être le nouvel enseignant.
- Vous devez être la nouvelle enseignante.

- Aç olmalısınız.
- Karnınız aç olmalı.

Tu dois avoir faim.

Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.

Vous devez vous préparer à créer des liens.

Böyle uzun bir yolculuktan sonra yorgun olmalısınız.

Tu dois être fatigué après un si long voyage.

- Büyüklerine saygı göstermelisin.
- Büyüklerinize karşı saygılı olmalısınız.

- On doit respecter ses aînés.
- Vous devez respecter vos aînés.
- Tu dois respecter tes aînés.
- Tu dois respecter tes aînées.
- Vous devez respecter vos aînées.

Yüksek dağlarda yamaç paraşütü yaparken çok dikkatli olmalısınız.

Il faut être très prudent quand on fait du parapente en montagne.

Sakin olmalısınız ve kibirli yorumlarınızı bize göndermeyi bırakmalısınız.

Tu devrais mettre un peu d'eau dans ton vin et cesser de nous envoyer tes commentaires arrogants.

Bu bölgede sizi mahvedebilecek bir şey olmadığından emin olmalısınız. Şuna bakın.

On s'assure que le coin est sans danger. Tiens, regardez !

Eğer çekici bir kişiliğe sahip olmak istiyorsanız, omuzlarınızda iyi bir kafaya sahip olmalısınız.

Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit.