Translation of "Olaydan" in French

0.006 sec.

Examples of using "Olaydan" in a sentence and their french translations:

Bana olaydan bahset.

- Parlez-moi de l'incident.
- Parle-moi de l'incident !

Olaydan beri burada bulunmadım.

Je ne suis pas revenu ici depuis l'accident.

Olaydan sonra, o asla tekrar içmedi.

- Après cet incident, il ne but plus jamais.
- Après cet incident, il n'a plus jamais bu.

Ben olaydan beri onunla hiç konuşmadım.

Je ne lui ai plus parlé depuis l'incident.

Iki önemli olaydan ötürü Batı'nın dikkatinin dağılması.

car l'Occident a été distrait par deux événements majeurs.

Ben o talihsiz olaydan sonra burada tekrar bulunmadım.

Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident.

Bu olaydan önce, aynı teröristler binlerce erkek çocuğu kaçırmış

ces mêmes terroristes ont kidnappé des milliers de garçons,

Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce

Bien sûr, après cet événement, lorsque notre numéro d'hôpital est jugé insuffisant

Hangisi beni hatırlatıyor, o olaydan beri otuz yıldan daha fazla oldu.

- Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident.
- Ce qui me fait penser qu'il s'est écoulé plus de trente ans depuis cet incident.