Translation of "Kararlar" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kararlar" in a sentence and their french translations:

Mantıklı kararlar alıyor,

prend des décisions rationnelles,

Hızlı kararlar tehlikelidir.

Les jugements hâtifs sont dangereux.

Sezgisel kararlar verebiliyorlar.

et pas par le produit disponible.

Kolay kararlar yoktu.

Il n'y avait pas de décision facile.

Bugün iyi kararlar verdin.

Vous avez fait de bons choix.

Anlamlı kararlar vermesini sağlar.

au sujet des dossiers qui lui sont présentés.

Çünkü kararlar ortak alınır

Parce que les décisions sont prises conjointement

Yönetim önemli kararlar alır.

L'administration prend des décisions importantes.

Içgüdüsel kararlar vermekte rahattırlar.

ils n'ont aucun mal à prendre des décisions avec leurs tripes.

Kararlar veren kişi benim.

Je suis celui qui prend les décisions.

Eskiden basit olan kararlar bile

choisir un restaurant ou faire nos achats quotidiens,

Bunlar yalnız vermek istediğim kararlar.

- Ce sont des décisions que je souhaite prendre seule.
- Ce sont des décisions que je désire prendre seul.

Bu, akıllıca kararlar vermezseniz çöl sıcağının

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

Bizim daha iyi kararlar almamız gerekiyor.

Nous devons prendre de meilleures décisions.

Güvendiğimiz bilgilere dayanarak kararlar veririz, değil mi?

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

Akıllıca kararlar verin ve buradan birlikte çıkalım.

Prenez de sages décisions, et on s'en sortira ensemble.

Akıllıca kararlar vermek ve kararlı olmak gerekir.

Il faut faire les bons choix et se montrer déterminé.

Daha kolay hâle getirmek istediğiniz kararlar için düzenleyin.

Concevez pour rendre plus faciles les choix que vous souhaitez prendre.

Burada kaybolmak çok kolay. Akıllıca kararlar vermemiz gerekiyor.

On peut facilement se perdre ici, alors il faut faire les bons choix.

Ilerideki güzergâh da zor kararlar almayı gerektiren engellerle dolu olacak demektir.

le parcours qui nous attend sera semé d'embûches, qui nécessiteront des choix difficiles.

Ama bugün çok iyiydiniz. Yoğun baskı altında bile çok iyi kararlar verdiniz.

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

Sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri

quand j'ai compris, à travers mes recherches, les problèmes du système