Translation of "Mahkeme" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mahkeme" in a sentence and their french translations:

mahkeme kararlarından

que les gens seraient satisfaits

mahkeme görevlisini aşağılamış

insulté l'officier de justice

Mahkeme kararı evde.

- Le verdict a été rendu.
- Le verdict est tombé.
- Le jugement a été prononcé.

Mahkeme, temyizi reddetti.

Le tribunal a rejeté l'appel.

mahkeme salonunda oturduğumu hatırlıyorum.

Que les tribunaux de Guantánamo allaient tomber.

Mahkeme onu suçlu buldu.

Le tribunal le déclara coupable.

Mahkeme kararını temyiz ettiler.

Ils ont fait appel de la décision du tribunal.

Tom mahkeme salonuna yürüdü.

Tom marchait dans la salle d'audience.

Ve mahkeme Gordon'ın hükmünü onayladı.

Et donc la Cour a maintenu la condamnation de Gordon Hirabayashi.

Mahkeme, kişinin toplumla ilişkisini yenilemesine yarar.

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?

- Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ?
- As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

Mahkeme adamı öldürücü iğneyle ölüme mahkûm etti.

La cour a condamné l'homme à mort par injection létale.

Bir federal mahkeme tarafından nihayet anayasaya aykırı bulunduğunda

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

Kısım iki, şehirdeki en kötü mahkeme olarak bilinir,

Part Two était réputé comme le pire tribunal de la ville,

Ve Mahkeme Yenilik Merkezi ve New Jersey yargı sistemiyle

et est devenu partenaire du Centre d'innovation judiciaire,

Aralarında davalık durum kalmamıştı fakat mahkeme bitmiyordu bir türlü

Il n'y avait aucun cas entre eux, mais le tribunal n'a jamais pris fin

Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?

As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

Askeri mahkeme hapis cezasını reddetti, bu yüzden davası Akranlar Odası'na gitti.

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.