Translation of "Oku" in French

0.005 sec.

Examples of using "Oku" in a sentence and their french translations:

Oku!

- Lis !
- Lisez !

Metreyi oku.

- Lisez le compteur.
- Lis le compteur.
- Relevez le compteur.
- Relève le compteur.

Bunu oku.

Lis ceci.

Kitabını oku.

Lis ton livre !

Kitap oku!

- Lis un livre !
- Lisez un livre !

- Makaleyi yine oku.
- Sözleşme maddesini yine oku.

- Relis cet article.
- Relisez cet article.

Satır aralarını oku.

- Lis entre les lignes.
- Lisez entre les lignes.

Ne istersen oku.

Lis ce que tu veux.

Bunu şimdi oku.

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

Oku ve yanıtla.

- Lis puis réponds.
- Lisez puis répondez.

Onu bana oku.

- Lisez-le-moi !
- Lis-le-moi !
- Lis-la-moi !
- Lisez-la-moi !

Alfabeyi tersten oku.

Récite l'alphabet à l'envers.

Oku bana ver.

- Donne-moi la flèche.
- Donnez-moi la flèche.

Lütfen şu kitabı oku.

- Veuillez lire ce livre.
- Lis ce livre, s'il te plaît.

İkinci sayfadaki makaleyi oku.

Lisez l'article à la page deux !

Etikette olan şeyi oku.

- Lis ce qui est porté sur l'étiquette !
- Lis ce qui est mentionné sur l'étiquette !
- Lisez ce qui est porté sur l'étiquette !
- Lis ce qui figure sur l'étiquette !
- Lisez ce qui figure sur l'étiquette !

Bir kitap al ve oku!

Prends un livre et lis !

"Rüzgar Gibi Geçti"yi oku.

Lisez "Autant en emporte le vent".

Lütfen benim yanıtımı dikkatle oku.

Veuillez lire ma réponse attentivement.

Ders 10'u baştan itibaren oku.

- Lisez la leçon dix depuis le début.
- Lisez la leçon dix à partir du début.
- Lis la leçon dix à partir du début.

Lütfen bunu bir kez daha oku.

- Relisez-le encore une fois, je vous prie.
- Lis-le encore une fois, je te prie.
- Lis-la encore une fois, je te prie.

Bu kitabı baştan sona kadar oku.

Lis ce livre d'un bout à l'autre !

Bir kitap al ve onu oku.

Prends un livre et lis-le !

Bu makale çok ilginç. Onu oku.

Cet article est très intéressant. Lisez-le.

Okuyabildiğin kadar çok sayıda kitap oku.

Lis autant de livres que tu peux.

- Kuran okuyun.
- Kuran'ı okuyun.
- Kuran'ı oku.

- Lisez le Coran.
- Lis le Coran.

Teslim etmeden önce kağıdını baştan sona oku.

Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois.

Johnny, lütfen sondan bir önceki paragrafı oku.

Jeannot, s'il te plait, lis le pénultième paragraphe.

Herkes işitebilsin diye lütfen yüksek sesle oku.

Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.

- Kitabı tekrar tekrar okuyun.
- Kitabı tekrar tekrar oku.

Lis le livre encore et encore.

Esperanto öğrenmek istiyorsan oku ve çokça pratik yap.

Si tu veux apprendre l'espéranto, lis et pratique beaucoup.

- Sayfanın altını oku.
- Bir sayfanın alt kısmını okuyun.

Lis le bas de la page !

- Boş zamanınızda bu kitabı okuyun.
- Boş zamanında bu kitabı oku.

Quand vous serez libre, lisez ce livre.

Eğer gerçekten boş zamanın varsa, bir kitap oku. Koğuş kütüphanesinden bir tane ödünç al.

- Si tu as vraiment du temps libre, lis un livre. Empruntes-en un à la bibliothèque du district.
- Si tu as vraiment du temps libre, lis un livre. Empruntes-en un à la bibliothèque du quartier.

- Onu bir kez daha okuyun, lütfen.
- Lütfen onu tekrar okuyun.
- Lütfen bunu bir kez daha oku.

- Relisez-le encore une fois, je vous prie.
- Lis-le encore une fois, je te prie.
- Lis-la encore une fois, je te prie.