Translation of "Durdurdu…" in French

0.007 sec.

Examples of using "Durdurdu…" in a sentence and their french translations:

Polis onu durdurdu.

Il a été arrêté par la police.

Kaza trafiği durdurdu.

L'accident a bloqué la circulation.

Tom motoru durdurdu.

Tom arrêta la machine.

Nefes almayı durdurdu.

- Elle retint son souffle.
- Elle cessa de respirer.

Tom ağlamayı durdurdu.

Tom a arrêté de pleurer.

Köpek havlamayı durdurdu.

- Le chien a arrêté d'aboyer.
- Le chien a cessé d'aboyer.

Ağaç büyümeyi durdurdu.

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

Bu Tom'u durdurdu.

Ceci a arrêté Tom.

Tom, Mary'yi durdurdu.

Tom arrêta Marie.

Tom oynamayı durdurdu.

- Tom a arrêté de jouer.
- Tom a cessé de jouer.

Tom okumayı durdurdu.

Tom a arrêté de lire.

Tom onu durdurdu.

- Tom l'arrêta.
- Tom l'a arrêté.
- Tom l'a arrêtée.

Mary onu durdurdu.

Marie l'a arrêté.

O arabayı durdurdu.

- Il arrêta la voiture.
- Il a arrêté la voiture.

Fırtına, treni durdurdu.

La tempête a fait arrêter le train.

Kim faturayı ödemeyi durdurdu?

Qui a fini par payer la note?

Bilgisayarım aniden çalışmayı durdurdu.

Mon ordinateur a soudain cessé de fonctionner.

Şirket para kaybetmeyi durdurdu.

La compagnie a arrêté de perdre de l'argent.

Bu klavye çalışmayı durdurdu.

Ce clavier ne fonctionne plus.

Yağmur dışarıda tenis oynayabilmemizi durdurdu.

À cause de la pluie, nous n'avons pas pu jouer au tennis à l'extérieur.

O şimdi sakin; ağlamayı durdurdu.

Elle est calme maintenant ; elle s'est arrêtée de pleurer.

Sonra devasa yeni imparatorluğunu örgütlemeyi durdurdu.

Puis il s'arrête un temps afin d'administrer son nouvel empire

Bilgisayarım birkaç gün önce çalışmayı durdurdu.

Mon ordinateur a cessé de fonctionner il y a quelques jours.

- Tom ağlamayı durdurdu.
- Tom ağlamayı kesti.

- Tom arrêtait de pleurer.
- Tom a arrêté de pleurer.

Polis Dan'ın arabasını durdurdu ve onu aradı.

La police a arrêté la voiture de Dan et l'a perquisitionnée.

Bilgisayar otomatik sistem güncellemeden sonra çalışmayı durdurdu.

L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.

Neredeyse tüm araç şirketleri üretim durdurdu, kepenk kapattı.

Presque tous les constructeurs automobiles ont arrêté la production, les volets fermés.

Tony onun sesini duydu ve piyano çalmaya durdurdu.

Tony entendit sa voix et arrêta de jouer du piano.

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

Polonya 120 yıl boyunca bir ulus olarak var olmayı durdurdu.

- La Pologne cessa d'exister en tant que nation pendant 120 ans.
- La Pologne a cessé d'exister en tant que nation pendant 120 ans.

Ve daha bir çok firma mağazalarını kapattı ve üretimlerini de durdurdu

Et de nombreuses autres entreprises ont fermé leurs magasins et arrêté leur production.

- Kırmızı elbisesi onu dışarda durdurdu.
- Kırmızı elbise giydiğinden dolayı, dışarıda durdu.

- Sa robe rouge la particularisa.
- Sa robe rouge la distingua.
- Sa robe rouge l'a distinguée.
- Sa robe rouge l'a particularisée.

O bir konuşma yapıyordu ama garip bir ses duyunca aniden konuşmayı durdurdu.

- Il faisait un discours mais il s'interrompit lorsqu'il entendit un bruit étrange.
- Il prononçait un discours, mais il s'arrêta brusquement de parler lorsqu'il entendit un bruit étrange.

- O civatayı dik durdurdu.
- O, dimdik ayağa kalktı.
- O, dimdik ayağa fırladı.

Elle se tenait droit comme un i.

Bilim adamları uzun zaman önce atomun maddenin en küçük parçası olduğuna inanmayı durdurdu.

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.