Translation of "özellikle" in French

0.023 sec.

Examples of using "özellikle" in a sentence and their french translations:

özellikle stresten.

en particulier le stress.

özellikle eğitimde.

surtout dans l'éducation.

--özellikle diğer insanları--

-- surtout blâmer les autres --

özellikle yasama organında

au parlement, comme on le dit –

özellikle benim için.

surtout pour moi :

özellikle bu konuda

surtout à cet égard

Özellikle aç hissetmiyorum.

Je ne ressens pas particulièrement la faim.

Özellikle etkilenmiş değilim.

- Je ne suis pas particulièrement impressionné.
- Je ne suis pas particulièrement impressionnée.

Bugün özellikle sıcak.

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.

Özellikle umurumda değil.

Je ne m'en soucie guère.

Özellikle, umudunu kaybetme!

Surtout, ne perds pas espoir !

Özellikle zemini yalamamalısınız.

Vous ne devez surtout pas lécher le sol.

- Trafik burada ağırdır, özellikle sabahları.
- Trafik burada özellikle sabahları ağırdır,
- Trafik burada yoğundur özellikle sabahları.

La circulation est dense ici, surtout le matin.

Özellikle, artık çiftçilikle geçinemeyen

Spécifiquement, je rencontre beaucoup d'indiens d'Amérique Centrale

özellikle de bizim demokrasimize.

particulièrement dans notre démocratie.

özellikle siyahi kadınlarda kanserde.

particulièrement sur les femmes noires qui souffrent d'un cancer.

özellikle o kişiyi cezalandırıyorsanız.

en particulier quand vous les condamnez.

Özellikle vahşi hayvanlara karşı.

Surtout aux créatures sauvages.

özellikle Amerika Birleşik Devletleri'nde

précisément aux États-Unis d'Amérique, il y avait de nombreux

Ben özellikle onu sevmiyorum.

Je ne l'aime pas particulièrement.

Özellikle bir şiiri hatırlıyorum.

Je me souviens d'un poème en particulier.

O olayla özellikle ilgilenmiyorum.

Je ne suis pas particulièrement intéressé par cet évènement.

Özellikle bunu yapmak istemiyorum.

Je ne veux pas particulièrement le faire.

Özellikle onu yapmak istemiyorum.

Je ne veux pas particulièrement faire ça.

Ne düşündüğünü özellikle önemsemiyorum.

- Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.
- Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses.

Özellikle çikolatalı kekini seviyorum.

- J'aime particulièrement votre gâteau au chocolat.
- J'aime particulièrement ton gâteau au chocolat.

Tom özellikle memnun görünmüyor.

Tom n'a pas l'air trop content.

Onu özellikle çekici bulmuyorum.

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.

Nara'yı seviyorum, özellikle Sonbaharda.

J'aime Nara, surtout en automne.

O, özellikle müzik sever.

Elle aime particulièrement la musique.

Özellikle şurada Paul'a bir bakın.

Je suis particulièrement satisfaite de Paul.

özellikle son birkaç yıl içinde.

surtout les dernières années.

özellikle bu dinleyici kitlesi için.

à commencer par vous qui êtes ici.

Hava bugün özellikle çok sıcak.

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.

Özellikle yaptığın şeyleri başından savma!

Surtout, ne néglige pas ce que tu as à faire !

Özellikle burada olmayı hiç istemiyorum.

Je ne veux pas du tout être ici en particulier.

Biz yemeği sevdik, özellikle balığı.

Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.

Özellikle söyleyecek bir şeyim yoktu.

Je n'avais rien de particulier à dire.

Ben özellikle oraya gitmek istemiyorum.

Je n'ai pas spécialement envie d'aller là.

O özellikle ilginç bir kişidir.

C'est une personne particulièrement intéressante.

O, sebzeleri sever, özellikle lahanayı.

Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.

İnsanların beni sevmesi özellikle zordur.

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.

Özellikle zor bir kışımız vardı.

Nous avons eu un hiver particulièrement difficile.

Onlar özellikle renkli duvar resimleridir.

Ce sont des peintures murales particulièrement colorées.

Hiç kimse özellikle iyimser görünmüyordu.

Personne ne sembla particulièrement optimiste.

Özellikle bir şey düşünüyor musun?

- Penses-tu à quelque chose de précis ?
- Tu penses à quelque chose en particulier?

Diyet özellikle sindirim yolundaki mikrobiyomu etkiliyor

La diète influe beaucoup sur le microbiome dans l'appareil gastro-intestinal,

1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?

1988 a-t-elle été une année particulièrement mauvaise ?

Bu özellikle felaketten kurtarma zamanlarında önemlidir.

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

Hikâye, özellikle zihinsel engelli insanlar iyidir,

l'histoire selon laquelle les gens avec des handicaps mentaux sont bons

Koymasından , medyada devam eden görünümüyle, özellikle

continue dans les médias pour se vendre plus économiquement et politiquement, en

Tarımsal faaliyetlerdeki insan kaynaklarından gelirken, özellikle

quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

Özellikle acelemiz olduğunda otobüsümüz geç gelir.

Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.

Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.

Je veux insister sur ce point en particulier.

Özellikle istediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous vouliez ?

Müziği, özellikle de klasik müziği severim.

J'aime la musique, surtout classique.

Biz özellikle zor bir kış geçirdik.

Nous avons eu un hiver particulièrement difficile.

Biz özellikle sert bir kış geçirdik.

Nous avons eu un hiver particulièrement difficile.

Yarın özellikle yapacak bir şeyim yok.

Je n'ai rien à faire de particulier demain.

O, onu özlüyor, özellikle yağmurlu günlerde.

Il lui manque, particulièrement les jours de pluie.

Özellikle maddi olarak neler yaşadığını merak ettim.

Je voulais savoir ce que cela lui faisait, surtout financièrement.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

en particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

Özellikle inekleri severdik çünkü utangaç fakat meraklılardı,

En particulier les vaches, car elles étaient timides mais curieuses,

Ve pilotların özellikle uçağın burnunu kaldırmadığını söylüyor

et les pilotes disent qu'il n'a pas levé le nez de l'avion

Rolü hakkında, özellikle Mahluf imparatorluğunu kırmadaki başarısıyla

en octobre 2000 lorsqu'une photo d'Asma al-Assad est apparue lors de

Haline gelmiştir, özellikle de cumhurbaşkanlığında kocasına alternatif

fin de l'an 2000, lorsque les États-Unis leur ont

. Özellikle dünyanın tanık olduğu nüfus enflasyonu ışığında

terres et avec plus d'emplois. Surtout à la lumière de l'inflation démographique à laquelle le

Özellikle gökyüzüne diğer binalardan daha yakın olduğu

autant plus qu'il est plus proche du ciel que les autres bâtiments. Il est également

Baldır kaslarındaki gece krampları özellikle acı vericidir.

Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.

Özellikle izlemek istediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles regarder ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous vouliez regarder ?

Özellikle yemek istediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles manger ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous vouliez manger ?

Özellikle içmek istediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles boire ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous vouliez boire ?

Zihin egzersizleri özellikle genç çocuklar için önemlidir.

L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants.

Tom lisede özellikle iyi bir öğrenci değildi.

Tom n'était pas particulièrement bon élève au lycée.

Özellikle görmek istemediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelqu'un en particulier que tu veuilles voir ?
- Y a-t-il quelqu'un en particulier que vous veuillez voir ?

Özellikle çalışmak istediğin bir şeyler var mı?

- Y a-t-il quelque chose en particulier que vous veuillez étudier ?
- Y a-t-il quelque chose en particulier que tu veuilles étudier ?

Özellikle öğrenmek istemediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose en particulier que tu veuilles apprendre ?
- Y a-t-il quelque chose en particulier que vous veuillez apprendre ?

Özellikle bilmek istemediğin bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose en particulier que tu veuilles savoir ?
- Y a-t-il quelque chose en particulier que vous veuillez savoir ?

Bu özellikle benim gibi insanlar için zor.

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.

Tahminde bulunmak zor, özellikle de gelecek hakkında.

C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !

Ama özellikle, stand-up açısından bu şekilde işliyor.

mais spécifiquement, pour le stand-up, ça marche comme ça aussi.

Özellikle de patentlerine karşı büyük bir saygımız var.

Nous avons notamment beaucoup de respect pour ses brevets.

Ve özellikle de bir pozitif potansiyeli: Kadının seçimini.

Dont un point positif : la femme a le choix.

özellikle de bu özellikler genellikle insanları lider yapmadığında.

surtout celles qu'on ne retrouve pas habituellement chez les dirigeants.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

Özellikle böyle sistemleri aramak üzere tasarlanmış gözlemevleri kurduk.

Nous avons créé des observatoires conçus spécialement pour les chercher.

. Ve özellikle Arap Körfezi yakınlarında, İran'a bakan çok

pour découvrir qu'elle avait un front de mer distinctif. Et un emplacement

Fıçı birasının tadı sıcak bir günde özellikle iyidir.

- La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
- La bière pression est particulièrement bonne par temps chaud.

Amerikan siyasetini, özellikle başkanlık seçimi sırasında gözlemlemek ilginçtir.

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.

Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.

Bu sorun hakkında söyleyecek özellikle bir şeyim yok.

Je n'ai rien de particulier à dire quant à ce problème.

Bu durum hakkında özellikle söyleyecek bir şeyim yok.

Je n'ai rien de particulier à dire quant à cette situation.

Tom ve Mary özellikle bana karşı nazik değildi.

Tom et Marie n'ont pas été particulièrement gentils avec moi.

Soyut modern sanatı anlamada güçlük çekiyorum, özellikle Mondrian.

J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.

Bu kitapçı özellikle eski ve nadir kitaplarla ilgileniyor.

Cette librairie concerne exclusivement des livres anciens et rares.

- Özel olarak aradığınız bir şey var mı?
- Özellikle aradığın bir şeyler var mı?
- Özellikle aradığın bir şey var mı?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous recherchiez ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu recherches ?
- Recherchez-vous quelque chose de particulier ?
- Recherchez-vous quelque chose en particulier ?
- Recherches-tu quelque chose de particulier ?
- Recherches-tu quelque chose en particulier ?

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa.

surtout si on n'en a pas le contrôle.