Translation of "Birliği'nin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Birliği'nin" in a sentence and their french translations:

Yıllarca Elektrikli Araç Birliği'nin başında

Elle dirige l'Association des véhicules électriques depuis des années

Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

La Lituanie est membre de l'Union Européenne.

Avusturya ,Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı!

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

Avrupa Birliği'nin dil politikası hakkındaki görüşün nedir?

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Avrupa'daki bazı ülkeler, Avrupa Birliği'nin bir parçası değildirler.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Esperantonun Avrupa Birliği'nin resmi dili haline gelmesi gerekir mi?

L'espéranto doit-il devenir une langue officielle de l'Union européenne ?

1 Temmuz 2013 tarihinde, Hırvatça, Avrupa Birliği'nin yirmi dördüncü resmi dili oldu.

Le premier juillet 2013, le croate est devenu la vingt-quatrième langue officielle de l'Union Européenne.

Avrupa Birliği'nin en yoksul ülkesi, Amerika Birleşik Devletlerindeki en yoksul eyaletten daha mı yoksuldur?

Le pays le plus pauvre de l'Union Européenne est-il plus pauvre que l'État le plus pauvre des États-Unis d'Amérique ?

Avrupa Birliği'nin en zengin ülkesi, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en zengin eyaletten daha mı zengindir?

Le pays le plus riche de l'Union Européenne est-il plus riche que l'État le plus riche des États-Unis d'Amérique ?

Nisan 1968'de bir CIA raporu, Sovyetler Birliği'nin Ay'a Kozmonotlar göndermek üzere olduğunu öne sürdü

En avril 1968, un rapport de la CIA suggéra que l'Union soviétique était sur le point d'envoyer des cosmonautes

Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.