Translation of "Bakar" in French

0.011 sec.

Examples of using "Bakar" in a sentence and their french translations:

Bakar bakar mutlu olurduk.

Nous serions heureux de regarder.

Otelimiz kıyıya bakar.

Notre hôtel donne sur la côte.

Bize o bakar.

Il s'occupe de nous.

Bana bakar mısın?

- Est-ce que tu peux me regarder ?
- Pouvez-vous me regarder ?

Evim güneye bakar.

Ma maison est face au sud.

Kadın kendine bakar.

La femme fait sa toilette.

Evimiz sahile bakar.

- Notre maison fait face à la plage.
- Notre maison est en face de la plage.
- Notre maison est face à la plage.

Tom kuşlara iyi bakar.

Tom s'occupe bien des oiseaux.

Tom, Mary'ye iyi bakar.

Tom prend bien soin de Mary.

Benim odam caddeye bakar.

Ma chambre donne sur la rue.

O, benim çocuklarıma bakar.

- Elle prend soin de mes enfants.
- Elle s'occupe de mes enfants.

- Bebeğe çoğunlukla kız kardeşim bakar.
- Kız kardeşim sık sık bebeğe bakar.

Ma sœur s'occupe souvent du bébé.

- Yatak odamın pencereleri avluya bakar.
- Yatak odamın pencereleri iç bahçeye bakar.

Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour.

Bakar mısınız! Pencereyi açabilir miyim?

Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

Ben ölürsem çocuklarıma kim bakar?

Qui s'occupera de mes enfants si je meurs ?

Diğer tarafa bakar mısın lütfen?

Peux-tu regarder de l'autre côté, s'il te plaît ?

Büyükanne gün boyunca çocuklara bakar.

Grand-mère s'occupe des enfants pendant la journée.

İnsan aynaya bakar, ayna insana.

L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme.

Bakar bakmaz bir sıkıntısı olduğunu anlamıştım.

J'ai vu en un coup d'œil qu'elle avait des ennuis.

O, gazetelere genellikle kahvaltıdan önce bakar.

Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.

Her zaman aynaya bakar. Ne heves!

Elle se regarde toujours dans le miroir. Quelle vanité.

Lütfen bu defa ona bakar mısın?

- Pourrais-tu fermer les yeux là-dessus pour cette fois ?
- Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ?

- Çocuklarıma bakar mısın?
- Çocuklarımla ilgilenir misin?

Est-ce que ça vous dérangerait de veiller sur mes enfants ?

Genellikle bir çocuk bana dik dik bakar.

un enfant me fixe.

Düşmanlardan korur deyim yerindeyse gözü gibi bakar

Il vous protège des ennemis. La déclaration semble être en place

Yaşlı insan sık sık gençliğine geri bakar.

Le vieil homme repense souvent à sa jeunesse.

Ben Boston'da iken lütfen köpeğime bakar mısın?

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant que je suis à Boston, s'il vous plaît ?

Bir çocuğu dışarı çıkarıp elinizle Ay'ı işaret ederseniz, çocuk Ay'a bakar. Aynı şeyi bir köpekle yaparsanız, köpek parmağınıza bakar.

Si vous emmenez un enfant dehors et pointez la lune, l'enfant regardera la lune. Si vous faites la même chose avec un chien, le chien regardera le doigt.

Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.

Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret.

Çoğu insan ortaya çıkan yeni fikirlere bakar ve onları yargılar.

La plupart des gens regardent les nouvelles idées et les jugent.