Translation of "30'da" in French

0.008 sec.

Examples of using "30'da" in a sentence and their french translations:

- Okul sabah 8:30 da başlar.
- Okul 8:30'da başlar.

Les cours débutent le matin à huit heures trente.

Sabah 6:30 da uyanırım.

Je me réveille à six heures et demie le matin.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

J’ai pris mon petit déjeuner à 7h30.

Ders 8:30 da başlar.

La classe commence à 8h30.

Ben 10:30'da yatarım.

Je me couche à dix heures et demie.

Ben 6:30 da döneceğim.

Je reviendrai à six heures et demie.

Ben 6:30'da döneceğim.

Je reviendrai à six heures et demie.

Okul 8:30'da başlar.

L'école commence à huit heures et demie.

- Hocayla 1:30'da randevum var.
- Profesörle 1:30'da randevum var.

J'aurai un entretien avec le professeur à 13 h 30.

Ekspres akşam 6:30'da varır.

Le rapide arrive à six heures et demie du soir.

Uçak saat 2:30'da kalktı.

L'avion décolla à 2h30.

6:30'da beni ara lütfen.

Appelle-moi à 6h30, s'il te plaît.

İngilizce ders 8:30 da başladı.

Le cours d'anglais commença à 8h30.

Bu sabah 6:30'da kalktım.

Je me suis levé à six heures et demi ce matin.

- Babam saat 16:30'da Honolulu'ya varacak.
- Babam öğleden sonra 4:30'da Honolulu'ya varacak.

Mon père doit arriver à Honolulu à 16h30.

- Okul 3:30'da bitti.
- Okul 3.30'da bitti.

L'école se termine à 3 heures et demie.

Yarın buraya saat 02:30'da tekrar gelebilir misiniz?

Pourrais-tu revenir ici, demain à 14 h 30 ?

- Okul 8:30'da başlar.
- Okul sekiz buçukta başlar.

L'école commence à huit heures et demie.

Bir kural olarak, o, sabahleyin yaklaşık 80:30'da ofise varır.

Il a pour règle d'arriver au bureau le matin vers huit heures et demie.

- Saat 2.30'da seni karşılayabilirim.
- Saat 2:30'da seninle görüşebilirim.

Je peux te voir à 2:30.