Translation of "Adamları" in French

0.005 sec.

Examples of using "Adamları" in a sentence and their french translations:

Adamları seviyorum.

J'aime les hommes.

Komik adamları severim.

- J'aime les garçons marrants.
- J'aime les types marrants.

Bilim adamları Mars'ta su buldu.

Les scientifiques ont trouvé de l'eau sur Mars.

Onun bu adamları öldürdüğünü zannetmiyorum.

Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.

Fikir adamları eski doktrinlerle mücadele ediyorlar.

Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.

Bilim adamları gerçeği biliyor gibi görünüyor.

Les scientifiques semblent avoir su la vérité.

Memurlar, Ney lakaplıydı 'Yenilmez' ... adamları 'le Rougeaud'u,

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

Bilim adamları deneyin işe yarayacağından emin değildi.

- Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher.
- Les scientifiques se demandaient si l'expérimentation marcherait.
- Les chercheurs ignoraient si l'étude donnerait les résultats escomptés.
- Les enquêteurs ne savaient pas si l'expérience serait concluante.

Bilim adamları yeni bir deney üzerinde çalışıyor.

Les scientifiques travaillent à une nouvelle expérience.

İş adamları sık sık bu restorana gider.

Les hommes d'affaires vont souvent à ce restaurant.

Bilim adamları dış gezegenleri nasıl tespit ediyor?

Comment les scientifiques détectent-ils les exoplanètes?

Girdikten sonra, Vlad'ın adamları Osmanlıları sessizce katleder ve

En entrant, les hommes de Vlad firent taire les sentinelles et ouvrirent grandes les portes pour que le reste de la

, adamları yeniden düzenlediler ve başarılı bir saldırı düzenlediler.

réorganisé les hommes et mené une attaque réussie.

Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.

- Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
- Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

- Süt yorgun adamları canlandırır.
- Süt yorgun insanları canlandırır.

Le lait revigore les hommes fatigués.

Diğer bilim adamları onun dinozorların kayboluşu hakkındaki teorisini tartışıyorlar.

D'autres scientifiques débattent de sa théorie à propos de la disparition des dinosaures.

Pek çok büyük bilim adamları saçma şeyler hakkında düşünmüştür.

Beaucoup de grands scientifiques avaient pensé à des choses absurdes.

6. yüzyılın önemli bilim adamları matematikçileri fizikçileri mimarları hepsi burada bulundu

Les scientifiques importants du 6e siècle les mathématiciens physiciens architectes tous trouvés ici

O kadar mühendisler yazılımcılar çalıştırmış ama dünyanın en iyi adamları ha

tant d'ingénieurs ont embauché des développeurs de logiciels, mais les meilleurs gars du monde hein

Teoriler zaten bu yüzden vardır. Bilim adamları insanlığa hizmet için vardır.

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

Adamları yorgun ve evden uzaktı ve kampanya sezonunda zaten geç kalmıştı.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.

Bilim adamları hesaplamalarını yapmak için bir IBM ana çerçeve bilgisayarı kullandı.

Les scientifiques ont employé un ordinateur central IBM pour effectuer leurs calculs.

Ve sadece onu geri götüren adamları tarafından kesin bir ölümden kurtarıldı. Emniyet.

et seulement sauvé d'une mort certaine par ses hommes, qui l'ont ramené à sécurité.

Yine çok önemli bir rol oynadı . Adamları geri püskürtüldüğünde Davout onları topladı ve

essayant de tourner le flanc russe. Quand ses hommes ont été repoussés, Davout les a ralliés en

Bilim adamları uzun zaman önce atomun maddenin en küçük parçası olduğuna inanmayı durdurdu.

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.

Richter ölçeğine göre büyüklüğü 5.0'ı aşan beş sarsıntı sadece bu hafta Japonya sarstı, ancak bilim adamları beklenen en büyük artçının henüz vurmadığı konusunda uyarıyorlar.

Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.