Translation of "Açıdan " in French

0.004 sec.

Examples of using "Açıdan " in a sentence and their french translations:

Mali açıdan bağımsız oldu.

Il est devenu financièrement indépendant.

Sadece buradan bu açıdan anlamlıdır.

n'ont pas de sens hormis de notre point de vue, ici-bas.

şimdi daha bilimsel açıdan değerlendirelim

évaluons maintenant plus scientifiquement

Arkeolojik açıdan yapılan kazılar derken

Quand on dit fouilles archéologiques

O, mali açıdan karısına bağımlıdır

Il dépend financièrement de son épouse.

Mali açıdan ona yardım ettik.

Nous l'avons aidé financièrement.

Bu teori, bilimsel açıdan tartışmalıdır.

Cette théorie est scientifiquement controversée.

Buna farklı bir açıdan yaklaşalım.

Approchons ceci d'un angle différent.

Politikacılar olaya bu açıdan bakmıyor.

Les politiciens ne voient pas les choses sous cet angle.

Tarafsız bir açıdan son derece yanlış.

sont objectivement faux.

Ve evrimsel açıdan çok işe yaradı.

et ça nous a bien aidés du point de vue de l'évolution.

Fiziksel açıdan  zorlayıcı olacağı şimdiden belli.

Je sais d'avance que ça va être physique.

Soruna daha farklı bir açıdan yaklaşalım.

Approchons le problème d'un angle différent.

Gelgitli, uzatmalı ilişkiler duygusal açıdan bezdirici olabilir.

Les relations intermittentes peuvent être émotionnellement épuisantes.

Tekil bir açıdan bakılmasının beni hayal kırıklığına uğratmasıydı.

par le fait qu'on ne peut être séduisante que d'une seule manière.

Bu yüzden probleme farklı bir açıdan yaklaşmaya karar verdim.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

Eğer yörüngeleri her bir açıdan tam olarak uyumlu olmasaydı

si tous les aspects de leurs orbites n'étaient pas en harmonie parfaite,

...ahtapot gibi düşünüyordum. Ve bunlar bir açıdan aşırı yorucuydu.

Je pensais comme un poulpe. C'était usant, d'une certaine façon.

- Bu açıdan onun gerisine düştüm.
- Bu konuda onun gerisinde kaldım.

De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.

Ama gariptir ki onlara yaklaştıkça birçok açıdan çok benzediğimizi fark ediyorsun.

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.

Siyasi açıdan şüpheli bu generallerle olan bağları Berthier'in kendisini mercek altına aldı.

liens avec ces généraux politiquement suspects ont mis Berthier lui-même sous les projecteurs.

Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.

- En raison de vos symptômes, vous devez être placé en isolement médical temporaire.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placé en isolement médical temporaire.

Dev dalga ile tsunami arasındaki teknik olarak farklılıklara bir de şu açıdan bakalım

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami