Translation of "Sonrasında" in French

0.015 sec.

Examples of using "Sonrasında" in a sentence and their french translations:

Daha sonrasında ise

plus tard

Sonrasında, laneti desteğe dönüştürebiliriz.

Ensuite, nous pouvons changer « catastrophisme » en « solidarité ».

Tutuklandıktan sonrasında söylemleri ise

Ses discours après son arrestation étaient

Sonrasında bir adım ileri götürdü;

Mais il est allé plus loin ;

Sonrasında yaşayan en yakın akrabalarını,

et celle des crocodiliens,

Performans sonrasında performans öncesine göre

Ils étaient plus nombreux à donner une réponse positive

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

Araştırma yapıyorum daha sonrasında bunu

Je fais des recherches plus tard

Sonrasında yak o makineyi gitsin

Ensuite, brûlez cette machine

Daha sonrasında Google haline dönüştü

Il est devenu plus tard Google

Sonrasında ise iyi bir şey yapamayacağımı,

J’ai compris que notre bonne action n'était en fait pas bénéfique.

Üç ay sonrasında bir görüşmem vardı

Trois mois plus tard, je passais mon interview.

Sonrasında Asperger sendromu, obsesif kompülsif bozukluk

Par la suite, j'ai reçu le diagnostic de syndrome d'Asperger,

Sonrasında travmadaki gibi aşırı strese çıkardıkça

puis « extrêmement stressant », comme dans le cas d'un traumatisme,

Ve bir kemik iliği nakli sonrasında

et une greffe de moelle osseuse,

Sonrasında iş arkadaşlarına bir email gönderdi.

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

Daha sonrasında İngilizce olana bir bakın

alors regardez ce qui est en anglais

Daha sonrasında ise bir siyasi partinin

puis un parti politique

Daha sonrasında öğretmen bu görüntüleri satabilir

l'enseignant peut alors vendre ces images

Daha sonrasında Ay'a insanla gideceğini açıkladı

Il a ensuite annoncé qu'il irait sur la lune avec l'humain

Daha sonrasında ise neolitik çağa geçiyoruz

puis nous passons à l'ère néolithique

Daha sonrasında ise üzerini özenle kapattılar

puis ils l'ont soigneusement couvert

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

Car tu étais là, puis tu n'étais plus là

Sonrasında 10.000 kişilik güçlü Osmanlı ordusu Eflak'a

Peu après, un contingent ottoman de 10.000 hommes entra en Valachie pour recueillir l'hommage et

Sonrasında olacaklara karar verebilecek dört ilk adım.

quatre premières étapes déterminantes pour la suite à venir.

Ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı.

puis devait les représenter.

Daha sonrasında ise bunlar ayrılmaya başladı birbirlerinden

puis ils ont commencé à se séparer

Dana sonrasında onu en küçük parçacıklara ayırarak

veau puis le couper en plus petites particules

Bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.

pour pouvoir faire face à leur tour à l'éducation de leurs propres enfants.

Daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

puis il commence à travailler dans la société immobilière de son père

O tüm itirazlarımın sonrasında, o evden ayrıldı.

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.

Ve sonrasında, bu boksörler çok içmiş gibi hissediyorlar.

après, on dirait que ces boxeurs ont bu quelques verres de trop.

Sonrasında iş dünyasına girdim ve bir hayırsever oldum.

Puis quand je suis entré dans le monde du travail et suis devenu philanthrope,

Mimar Sinan daha sonrasında güçlendirme çalışmalarını da yaptı

Mimar Sinan a ensuite travaillé sur le renforcement

Daha sonrasında aynı konuyu İngilizce olan Wikipedia'dan bakın

puis voir le même sujet dans Wikipedia, qui est en anglais

Daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

plus tard, cela permet de graver des choses dans notre mémoire

Daha sonrasında sesi kapatıyor dersini anlatmaya devam ediyor

puis elle continue d'expliquer la leçon qu'elle met en sourdine

Daha sonrasında ise o kayaçlar magmadan çıktıktan sonra

puis, après que ces roches soient sorties du magma

Trang'in partisi bir cenaze sonrasında olduğu kadar eğlenceliydi.

La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre.

Yemek pişirmekten hoşlanırım ama sonrasında temizlik yapmayı sevmiyorum.

J'aime cuisiner, mais je n'aime pas tout nettoyer après.

Mülklerine el koyar ve oraları hasat sonrasında orduya hizmet

Leurs domaines furent confisqués et remis aux paysans qui, en échange, devaient fournir,

Sonrasında yönetimini ; kiliseler, surlar yapıp, Targoviste ve diğer şehirleri

Il centralisa davantage son domaine en construisant forteresses et églises, et agrandit la capitale

önce kürsüye, daha sonrasında ise kalabalığa yaylım ateşi açtı

d'abord ouvert le feu à la tribune puis à la foule

Abdul Mehdi hükümeti popüler protestoları sonrasında düştü ve açılışı

Le gouvernement d'Abdul Mahdi est tombé après des manifestations populaires et a été remplacé par

Kışın veya hemen sonrasında Çin'e bir gezi yapmayı planlıyorum.

Je prévois de faire un voyage en Chine pendant ou peu après l'hiver.

önce ve sonrasında ne var, insanlar ona nasıl tepki veriyor.

ce qu'il y a devant, derrière, comment les gens y réagissent.

Ancak bunlar sonrasında her bir çip için milyonlarca dolar harcamaktı.

avant de dépenser des millions de dollars pour les fabriquer.

Daha sonrasında ise rastgele hareketler ederek güneş sisteminin içerisinde ilerliyor

puis il se déplace de façon aléatoire et se déplace à l'intérieur du système solaire

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.

Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal.

Ve daha sonrasında kendi hazırladığım metine yaklaşık 1 saat kadar çalışıyorum

puis je travaille environ 1 heure sur le texte que j'ai préparé

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

Tout le monde s'est mis en quarantaine à la maison. Ensuite, toutes les rues ont été désinfectées.

. Sonrasında, Ney Fransa'dan kaçma şansını geri çevirdi ve geri yüklenen monarşi tarafından

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

Daha sonrasında devlet kredisiyle cebinden bir TL bile harcamadan Trump Tower kuruluyor

Plus tard, Trump Tower est établi sans dépenser un TL en poche avec un prêt d'État.

Sonrasında onu kendi mezarını kazmaya zorlar ve kellesini alır, takipçilerini ise kazığa oturtturur.

Puis, il l'obligea à creuser sa propre tombe devant ses hommes, avant qu'il ne soit décapité et ses disciples empalés.

Sonrasında Vlad duyumu alır ve orduyu pusuya düşürür, çaresiz Dan, Vlad'a düello teklif edecektir

Mais cela se révèla bientôt être une entreprise vouée à l'échec quand Vlad apprit leur opération et tendit une embuscade à leur armée.

Hani bu 5 dakikaya geliyorum ile başlayıp daha sonrasında dikkat çekmek için söylenen yalan ile devam eden durum

Commençant par ces 5 minutes, puis continuant avec le mensonge dit d'attirer l'attention

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.