Translation of "Yapıyordun" in English

0.007 sec.

Examples of using "Yapıyordun" in a sentence and their english translations:

Ne yapıyordun?

What were you doing?

Hız yapıyordun.

You were speeding.

Ne yapıyordun, baba?

What were you doing, Dad?

Anlıyorum, şaka yapıyordun.

- I see, you were joking.
- I understand, you were joking.

İdman mı yapıyordun?

Have you been working out?

Sadece iyi yapıyordun.

You were doing just fine.

Sadece görevini yapıyordun.

You were just doing your duty.

Ne iş yapıyordun?

What were you up to?

Orada ne yapıyordun?

What was Tom doing up there anyway?

Odamda ne yapıyordun?

What were you doing in my room?

Burada ne yapıyordun?

What were you doing out here?

Evimde ne yapıyordun?

What were you doing in my apartment?

Hastanede ne yapıyordun?

What were you doing at the hospital?

Boston'da ne yapıyordun?

What were you doing in Boston?

Tom'a ne yapıyordun?

What've you been doing to Tom?

Gerçekten ne yapıyordun?

What were you really doing?

Dün ne yapıyordun?

What were you doing yesterday?

Görüyorum, şaka yapıyordun.

I see, you were joking.

Onu neden yapıyordun?

Why were you doing that?

Garajda ne yapıyordun?

What were you doing in the garage?

Orada sen ne yapıyordun?

What were you doing there?

Onun odasında ne yapıyordun?

What were you doing in his room?

Şimdiye kadar ne yapıyordun?

What've you been doing so far?

Tom'dan mı alıntı yapıyordun?

Were you just quoting Tom?

Tavan arasında ne yapıyordun?

What were you doing in the attic?

Bu sabah ne yapıyordun?

What were you doing this morning?

Zaten orada ne yapıyordun?

What were you doing there anyway?

Az önce ne yapıyordun.

What were you just doing?

Bundan önce ne yapıyordun?

What were you doing before this?

Orada ne işi yapıyordun?

What were you even doing there?

O mağarada ne yapıyordun?

What were you doing in that cave?

Bütün sabah ne yapıyordun?

What've you been doing all morning?

Blöf yapıyordun, değil mi?

You were bluffing, weren't you?

Numara yapıyordun, değil mi?

You were pretending, weren't you?

Tom'un evinde ne yapıyordun?

What were you doing at Tom's house?

Dün gece ne yapıyordun?

What were you doing last night?

Rıhtımların yanında ne yapıyordun?

What were you doing by the docks?

"Orada ne yapıyordun?" "Araştırıyordum."

"What were you doing out there?" "I was exploring."

Bütün hafta ne yapıyordun?

What have you been doing all week?

Bütün gün ne yapıyordun?

What have you been doing all day?

Tom geldiğinde ne yapıyordun?

What were you doing when Tom came?

Sen aşağıda orada ne yapıyordun?

- What were you doing down there?
- What were you doing there?

O özel anda ne yapıyordun?

What were you doing at that particular moment?

Bu sabah aradığımda ne yapıyordun?

What were you doing when I called this morning?

Onunla ne yapıyordun, her neyse?

What were you doing with him, anyway?

Her neyse, onunla ne yapıyordun?

What were you doing with her, anyway?

Seni gördüğüm zaman ne yapıyordun?

What were you doing when I saw you?

Onun ölümü sırasında ne yapıyordun?

What were you doing at the time of his death?

Dün bu vakitte ne yapıyordun?

What were you doing this time yesterday?

"Az önce ne yapıyordun?" "Tom'la konuşuyordum."

"What were you just doing?" "I was talking to Tom."

- Ne iş çevirmektesin?
- Sen ne yapıyordun?

- What've you been up to?
- What have you been up to?

Dün gece saat dokuzda ne yapıyordun?

What were you doing at 9 o'clock last night?

O odun keserken sen ne yapıyordun?

What were you doing while he was chopping wood?

Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?

What were you doing about this time yesterday?

"Neden onlara casusluk yapıyordun?" "Ben casusluk yapmıyordum"

"Why were you spying on them?" "I wasn't spying."

Dün gece geç saatlere kadar ne yapıyordun?

What were you doing up so late last night?

Dün öğleden sonra 2.30'da ne yapıyordun?

What were you doing at 2:30 yesterday afternoon?

Sen şimdiye kadar oldukça iyi bir iş yapıyordun.

You've been doing a pretty good job so far.

- O binada ne yapıyordun?
- O binada ne yapıyordunuz?

What were you doing in that building?

- Tam olarak ne yapıyordun?
- Tam olarak ne yapıyordunuz?

What exactly were you doing?

Sen bir yıl boyunca her gün bunu mu yapıyordun?

- Have you done that every day for a year?
- Have you been doing that every day for a year?

Dün öğleden sonra iki ile dört arasında ne yapıyordun?

What were you doing between two and four o'clock yesterday afternoon?

Mutlu musun, şimdiye kadar bu kadar uzun süre ne yapıyordun?

You're happy, what have you been doing all this long time until now?

"Dün gece ne zaman yatmaya gittin?" "Dörtte." "Ne? o kadar geç saatlere kadar ne yapıyordun?" "Eski erkek arkadaşımla telefonda konuşuyordum."

"When'd you go to sleep last night?" "4 o'clock." "What? What were you doing up so late?" "Talking on the phone with my ex-boyfriend."