Translation of "Olduğumuzdan" in English

0.006 sec.

Examples of using "Olduğumuzdan" in a sentence and their english translations:

Farklı olduğumuzdan çok daha benzeriz.

We are so much more similar than we are different.

Zorunda olduğumuzdan daha uzun kalmayalım.

Let's not stay any longer than we have to.

Burada güvende olduğumuzdan emin misin?

Are you sure we're safe here?

Güvende olduğumuzdan kesinlikle emin misin?

Are you absolutely certain we're safe?

Haklı olduğumuzdan emin olmak zorundayız.

- We have to be sure we're right.
- We have to be sure that we're right.

Doğru yolda olduğumuzdan emin misin?

Are you sure we're on the right road?

Eskiden olduğumuzdan daha iyi durumdayız.

- We are better off than we used to be.
- We're better off than we used to be.

Her zamanki olduğumuzdan daha yakınız.

We're closer than we've ever been.

Ait olduğumuzdan tamamen emin değiliz.

We're not totally sure we belong.

Şimdi daha önce olduğumuzdan daha yoksuluz.

We're worse off now than before.

Biz her zaman olduğumuzdan daha yoksuluz.

We're worse off now than we've ever been.

Daha önce olduğumuzdan daha yoksul değiliz.

We're no worse off than we were before.

Biz her zaman olduğumuzdan daha meşgulüz.

We're busier than we've ever been.

Ama hareket hâlinde olduğumuzdan, hızlı davranmak zorundayız!

But since we're on the move, we're gonna have to act fast.

Yani bizim rahatsız olduğumuzdan dolayı değil açıkçası

So frankly, not because we are uncomfortable,

Şimdiye kadar gerçek bir tehlikede olduğumuzdan kuşkuluyum.

- I doubt we were ever in any real danger.
- I doubt that we were ever in any real danger.

Ben doğru şeyi yapıyor olduğumuzdan emin değilim.

- I'm not sure we're doing the right thing.
- I'm not sure that we're doing the right thing.

Eskiden olduğumuzdan daha varlıklı olduğumuzu düşünüyor musun?

Do you think we are better off than we used to be?

Biz şimdi her zaman olduğumuzdan daha varlıklıyız.

We're better off now than we've ever been.

Hepimiz aynı sayfada olduğumuzdan emin olmamız gerekir.

We need to make sure that we're all on the same page.

Yeterli gönüllülere sahip olduğumuzdan emin olmak zorundayız.

We have to make sure we have enough volunteers.

Kimse bunda bizim olduğumuzdan daha iyi değil.

Nobody is better at this than we are.

şu an sahip olduğumuzdan çok daha iyi olacaktır.

is bound to be better than what we have now.

İhtiyacımız olan her şeye sahip olduğumuzdan emin olalım.

Let's make sure we've got everything we need.

Şimdi daha önce sahip olduğumuzdan daha fazlasına sahibiz.

We have more now than we used to have.

Onu yapmak için hazır olduğumuzdan emin olmak zorundayız.

We have to make sure we're ready to do that.

Biz geçen sene olduğumuzdan daha iyi bir takımız.

We're a better team than we were last year.

Zenginler bizim 30 yıl önce olduğumuzdan daha mı zeki?

Is it that rich people are smarter than we were 30 years ago?

Saat 2.30'da orada olmak zorunda olduğumuzdan emin misin?

Are you sure we have to be there by 2:30?

Macarlar bizim sahip olduğumuzdan daha fazla cümleye sahip olacaklar.

The Hungarians will have more sentences than we do.

Tom bizim şu anda olduğumuzdan daha çok daha güvenli olabilir.

Tom might be a lot safer than we are at this moment.

Onu yapmak, sahip olduğumuzdan daha fazla zaman ve para gerektirir.

Doing that would require more time and money than we have.

Ve... ucuz para birimine sahip olduğumuzdan beri filmlerimizi dışarıya diğer filmlerden

And… since we have a weak currency, we can sell our movies abroad for a lower price than

Demokrasi, bizim layık olduğumuzdan daha iyi yönetilmeyeceğimizi garanti eden bir yöntemdir.

Democracy is a method which ensures that we should not be governed better than we deserve.