Translation of "Pekala" in English

0.016 sec.

Examples of using "Pekala" in a sentence and their english translations:

- Pekala, yerleşelim.
- Pekala, sakinleşelim.

All right, let's settle down.

Pekala, anlaştık.

All right. It's a deal.

Pekala, gidelim!

Well, let's get going!

Pekala, gidelim.

- Well, let's get going!
- Well, let's go.

- Peki.
- Pekala.

All righty.

Pekala, ilgilenebilirim.

Well, I might be interested.

Pekala, Açıklıyorum!

Well, I declare!

Pekala arkadaşlar, merhaba.

Alright, my friends. Hello.

Pekala,meditasyondan çıkabiliriz.

So now, we rise from meditation.

MT: Pekala, giriyorum.

MT: All right, I'm going in.

Pekala... Size anlatayım

Well…

Pekala, Burası Somali

Well, this is Somalia.

Pekala, daha yasadışıydı.

were… well, more illegal…

Pekala, sonunda buradayız.

- Well, here we are at last!
- Well, here we are at last.

Pekala, gidiyor olmalıyım.

Well, I must be going.

Pekala, sanırım gitmeliyiz.

Well, I guess we should go.

Pekala, sanırım haklıydın.

Well, I guess you were right.

Pekala, sorun değil.

Well, that's all right.

Pekala. Şimdi gidiyorum.

All right. I'm leaving.

Pekala, neler oluyor?

Well, what's happening?

Pekala, o olmayacak.

Well, that's not going to happen.

Pekala, pes ediyorum.

All right, I give up.

Pekala, işe başlayalım.

Well, let's get to work.

Pekala, bunu yapalım.

All right, let's do this.

Pekala, işte plan.

All right, here's the plan.

Pekala, ne oluyor?

All right, what's going on?

Pekala, buradan çıkalım.

All right, let's get out of here.

Pekala, millet, gidelim.

All right, people, let's go.

Pekala, ne arıyorsun?

Well, what are you looking for?

Pekala, işte anlaşma.

All right, here's the deal.

Pekala, dikkatle dinleyin.

All right, listen carefully.

Pekala, gitmek zorundasın.

Well, you have to go.

Pekala herkes dinlesin.

All right everyone, listen up.

Pekala, sanırım hatalıyım.

Well, I guess I'm wrong.

Pekala, ben dinliyorum.

All right, I'm listening.

Pekala, burada kalmıyorsun.

Well, you're not staying here.

Pekala, işte başlıyoruz.

Well, here we go.

Pekala, sorun yok.

Okey doke.

Pekala, bunu birlikte yapacağız.

OK, we're going to do this together.

Pekala, tam olarak değil

Well, not exactly.

Pekala, hadi bir bakalım.

Well, let’s take a look!

Pekala, onlar hala oradalar.

Well, they are still there!

Pekala, dobra dobra konuşalım.

Well, let's talk turkey.

Pekala, paydos edelim mi?

Well, shall we call it a day?

Pekala, Tom, bunu anlıyorum!

Alright, Tom, I get it!

Pekala, onu bir deneyelim.

All right, let's give it a try.

Pekala, Tom, denize açılalım.

OK, Tom, let's shove off.

Pekala, Tom, harekete geçelim.

OK, Tom, let's get moving.

Pekala, belki yardım edebilirim.

Well, maybe I can help.

Pekala, sana yardım edemem.

Well, I can't help you.

Pekala, sadece bana bildir.

Well, just let me know.

Pekala, karar verdiniz mi?

Well, have you decided?

Pekala, sadece matematik yapın.

Well, just do the math.

Pekala çocuklar, bunu yapalım!

Alright, guys, let's do this!

Pekala, bunu yapmayı deneyelim.

Alright, let's try to do this.

Pekala, ben gerçekten söyleyemem.

Well, I really can't say.

Pekala, bu henüz olmadı.

Well, it hasn't happened yet.

Pekala, bunu kesinlikle deneyeceğim.

Well, I'll certainly give it a try.

Pekala, işe geri dönelim.

All right, let's get back to work.

Pekala, sadece bunu yapalım.

All right, let's just do this.

Pekala, bir saniye bekle.

All right, hold on a second.

Pekala, yola devam edelim.

All right, let's move on.

Pekala, bir göz atalım.

Well, let's have a look.

Pekala, sadece onu unutalım.

All right, let's just forget it.

Pekala, burada ne oluyor?

All right, what's going on here?

Pekala, başka ne yapabilirsin?

Well, what else could you do?

Pekala, ne yapmak istiyorsun?

- Well, what do you want to do?
- So, what do you want to do?

Pekala, ne yapmamızı bekliyordun?

Well, what did you expect us to do?

Pekala, ne yapmamı istiyorsun?

Well, what do you want me to do?

Pekala, biraz top oynayalım.

All right, let's play some ball.

Pekala, bu ne hakkında?

All right, what's this about?

Pekala, tam orada olacağım.

All right, I'll be right there.

Pekala, böyle şeyler olur.

Well, such things happen.

Pekala, durumunuza anlayış göstereceğiz.

Very well, we'll make allowance in your case.

Pekala, Tom, sen haklıydın.

Well, Tom, you were right.

Pekala, ben gidiyor olmalıyım.

Well, I should be going.

Pekala, onu seviyor musunuz?

Well, do you like it?

Pekala, hiç önemli değil.

OK, no big deal.

Pekala o an geldi.

Well that moment has come.

Pekala, herkes rahatça yerine yerleşsin,

So now, I'll ask you to just sit comfortably,

NHH: Pekala, Dr. Tompkins, başlayalım.

NHH: Alright, Dr. Tompkins, let's get started.

Pekala, bunu nasıl yapmış olabilirler?

Well, how could they do it?

Pekala, bunu geleneksel yöntemle yaptılar.

Well, they decided to use a traditional remedy:

Pekala... Park Chung-Hee'nin tersiydi.

  Well… PARK CHUN HEE´s system was the opposite.

Pekala, onlar da sessiz kalmadılar.

Well, they didn’t stay quiet either.

Pekala, şu grafiğe bir bakın.

Well… look at this chart.

Pekala ama seni uyarmadığımı söyleme.

All right, but don't say I didn't warn you.

Pekala, bir şey yapmak zorundayım.

Well, I have to do something.

Pekala, Tom. İstediğin gibi yap.

Fine, Tom. Have it your way.

Pekala, bu büyük bir sürpriz.

Well, that's a big surprise.

Pekala, Tom, senin hakkında endişeliydik.

Well, Tom, we were worried about you.

Pekala, ben sadece Tom'la konuşacağım.

Well, I'm just going to talk to Tom.

Pekala, benim bazı haberlerim var.

Well, I have some news.