Translation of "Hayalim" in English

0.006 sec.

Examples of using "Hayalim" in a sentence and their english translations:

Hayalim gerçekleşti.

- My dream has come true.
- My dream came true.

Hayalim havaya uçtu.

My dream went up in smoke.

Hayalim yakında gerçekleşiyor.

My dream is soon realized.

Çocukluk hayalim gerçekleşiyor.

My childhood dream is coming true.

Hayalim Japonya'ya gitmek.

My dream is to go to Japan.

Hayalim dünyayı dolaşmaktır.

My dream is to travel the world.

- Hayalim bir sanatçı olmaktır.
- Hayalim bir ressam olmaktır.

My dream is to become an artist.

Bu hayalim gerçek oldu.

that dream came true.

Benim hayalim aktris olmaktı.

My dream was to be an actress.

Umarım hayalim gerçek olur.

- I hope my dream will come true.
- I hope my dream comes true.
- I hope that my dream comes true.

Hayalim, Çincede akıcı olmaktır.

My dream is to be fluent in Chinese.

Keşke hayalim gerçek olsa.

I wish my dream would come true.

Benim bir hayalim var.

I have a dream.

Hayalim bir pilot olmak.

My dream is to become a pilot.

Hayalim bir doktor olmak.

My dream is to be a doctor.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

- My dream is to be a firefighter.
- My dream is to become a firefighter.

Hayalim Berberîceyi akıcı konuşabilmektir.

My dream is to be fluent in Berber.

- Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.
- Benim hayalim Paris'te Fransızca öğrenmek

My dream is to study French in Paris.

Hayalim bir savaş muhabiri olmaktı

My dream was to become a war correspondent,

Benim ise bir hayalim var

I have a dream

Nobel Ödülünü kazanmak benim hayalim.

It's my dream to win a Nobel Prize.

Hayalim dünya çapında gezi yapmaktır.

My dream is to take a round-the-world trip.

O, çocukluğumdan beri benim hayalim.

- It's been my dream since I was a little boy.
- It's been my dream since I was a little girl.

Bu benim en büyük hayalim.

It's my biggest dream.

Onun hakkında bir hayalim vardı.

I had a dream about him.

Hayalim köyde huzur içinde yaşamaktır.

My dream is to live peacefully in the village.

Hayalim devlet başkanının eşi olmak.

My dream is to be the First Lady.

Bu sadece benim hayalim miydi?

Was that just my imagination?

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

My dream is to study abroad.

Hayalim bir beyzbol oyuncusu olmaktır.

My dream is to be a baseball player.

Benim hayalim bir öğretmen olmaktır.

It is my dream to become a teacher.

Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.

My dream is to study French in Paris.

Çok garip bir hayalim vardı.

- I had a very strange dream.
- I had a very weird dream.

Bir gün hayalim gerçek olacak.

- Some day my dream will come true.
- Someday my dream will come true.

Hayalim ünlü bir şarkıcı olmak.

My dream is to become a famous singer.

Hayalim bir gün Japonya'ya gitmektir.

My dream is to go to Japan someday.

Hayalim Libya'da Berberice öğrenimi görmek.

My dream is to study Berber in Libya.

Hayalim İstanbul'da Türkçe eğitimi almak.

My dream is to study Turkish in Istanbul.

Hayalim kırsalda sakin bir hayata götürecek.

My dream is to lead a quiet life in the country.

Hayalim kırsalda sakin bir hayat yaşamak.

My dream is to live a quiet life in the country.

Param yok ama bir hayalim var!

I don't have money, but I do have a dream!

Benim hayalim bir beyzbol oyuncusu olmak.

My dream is to become a baseball player.

Hayalim bir köyde huzur içinde yaşamaktır.

My dream is to live peacefully in a village.

Bu benim genç kızlık hayalim olduğu için,

Because that was my girl’s dream,

Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.

My dream is to become a very strong mahjong player.

Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.

My dream is to make it as an actor in Hollywood.

Hayalim, İpek Yolu'nu bir deve üzerinde geçmektir.

My dream is to cross the Silk Road on a camel.

Benim hayalim, akıcı bir şekilde Çince konuşmak.

My dream is to speak Chinese fluently.

Bir kitap yazmak benim ömür boyu hayalim.

It's been my lifelong dream to write a book.

Hayalim madjong da güçlü bir oyuncu olmak.

My dream is to become a very strong mahjong player.

Benim hiç hayalim olmayan ve babamın seçimi olan

And I was certainly not going to be killed for something

Böylece ömrüm boyunca hayalim olan doktora derecemi alabilecektim.

so I could pursue a lifelong dream of getting my PhD.

Benim hayalim bir gün Amerika Birleşik Devletleri'ni tanımak.

My dream is to know the United States one day.

Benim hayalim bir gün Amerika Birleşik Devletleri'ni tanıyabilmek.

My dream is to be able to know the United States one day.

O zamanlar hayalim, işitme engelli bir film yapımcısı olmaktı.

And I had a dream at that time: I wanted to be a deaf filmmaker.

Işte benim hayalim o seviyeye geldiğimde bu filmi çekeceğim

so my dream is when i reach that level i will shoot this movie

- Ben onun hakkında bir rüya gördüm.
- Onun hakkında bir hayalim vardı.

I had a dream about him.

- Çok garip bir hayalim vardı.
- Ben çok garip bir rüya gördüm.

I had a very strange dream.

Benim hayalim ben emekli olduğumda işimi devralacak bir erkek evlada sahip olmaktır.

It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.