Translation of "Hüküm" in English

0.012 sec.

Examples of using "Hüküm" in a sentence and their english translations:

Adalet hüküm sürecek.

Justice will prevail.

Anlamadan hüküm vermemeliyiz.

We shouldn't jump to conclusions.

Anlamadan hüküm verme.

Don't jump to any conclusions.

Sen hüküm süreceksin.

You will prevail.

Denemeden hüküm verme.

Don't knock it till you try it.

Titanikte panik hüküm sürer.

Panic rules on the Titanic.

İkiyüzlülük hüküm sürüyor mu?

Does hypocrisy reign supreme?

Üzgünüm anlamadan hüküm verdim.

- I'm sorry I jumped to conclusions.
- I'm sorry that I jumped to conclusions.

Kral adada hüküm sürdü.

The king ruled on the island.

Sokakta karışıklık hüküm sürüyor.

Disorder prevails in the street.

Çok hızlı hüküm vermeyin.

Don't pass judgment too quickly.

Tom cinayetten hüküm giydi.

Tom was convicted of murder.

Hiç kimse hüküm giymedi.

No one has been convicted.

Sami cinayetten hüküm giyecek.

Sami will be convicted of murder.

Kral ada üzerinde hüküm sürdü.

The king reigned over the island.

Aralarında bir uyum hüküm sürdü.

A harmony prevailed among them.

Dünyada en güçlü hüküm nedir?

What is the most powerful sentence in the world?

Tom hüküm giymiş bir suçlu.

Tom is a convicted felon.

Hemen hüküm vermeyelim, olur mu?

Let's not jump to conclusions, okay?

Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.

A verdict and a sentence are different things.

Konuşma sırasında sessizlik hüküm sürdü.

Silence reigned during the speech.

Zorunlu asgari hüküm on yıldır.

The mandatory minimum sentence is 10 years.

Kral, vatandaşları üzerinde hüküm sürer.

The king rules over his subjects.

Her yerde yargılayanlar hüküm sürüyor.

They that have judgment everywhere prevail.

Betty çoktan hırsızlıktan hüküm giymişti.

Betty has a previous conviction for theft.

Kaos Mary'nin evinde hüküm sürer.

Chaos reigns in Mary's flat.

Sami altı cinayetten hüküm giymişti.

Sami was convicted of six homicides.

Sami hüküm giymiş bir katildi.

Sami was a convicted killer.

çıktı ve tekrar dünyada hüküm sürdü

came out and reigned in the world again

Cenaze yolu boyunca sessizlik hüküm sürdü.

Silence prevailed along the funeral route.

Tom'un anlamadan hüküm verme eğilimi var.

Tom has a tendency to jump to conclusions.

Tom geçen ekim ayında hüküm giydi.

Tom was sentenced last October.

Bu defa sağduyunun hüküm sürdüğünü umalım.

Let's hope this time common sense prevails.

Tom birinci derece cinayetten hüküm giymiş.

- Tom has been convicted of first degree murder.
- Tom was convicted of first degree murder.

Bir suçtan hiç hüküm giydin mi?

Have you ever been convicted of a crime?

Sami hüküm giymiş bir çocuk tecavüzcüsüdür.

Sami is a convicted child rapist.

Sami bir kuyumcuyu öldürmekten hüküm giymişti.

Sami was convicted of killing a jeweler.

- Kötü bir soğuk algınlığı ülke genelinde hüküm sürüyor.
- Ülke genelinde soğuk hava hüküm sürüyor.

Bad cold is prevailing throughout the country.

Bu bölgede hüküm süren bir sorun var.

issue that seems to reign in this region.

Oturma odasında korkunç bir kaos hüküm sürüyor.

A horrible chaos reigns in the living room.

Tom suçlar işledi fakat asla hüküm giymedi.

Tom committed crimes, but was never convicted.

Adam kaçıranlar hüküm giydi ve infaz edildi.

The kidnappers were convicted and executed.

Sami Leyla'nın katlinden yanlış yere hüküm giymişti.

Sami was falsely convicted for Layla's murder.

Bir zamanlar dünya üzerinde dinozorlar hüküm sürüyordu.

- Dinosaurs once roamed the Earth.
- Dinosaurs once roamed the earth.

Ülke genelinde ciddi bir grip türü hüküm sürüyor.

A serious form of flu prevails throughout the country.

Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.

The king reigned over his people for forty years.

- Tom'un cezası henüz kesinleşmedi.
- Tom henüz hüküm giymedi.

Tom has yet to be sentenced.

Hüküm sadece jüri tarafından karar verilebilen bir şeydir.

The verdict is something only a jury can decide.

Sami cinayetten hüküm giydi ve ölüm cezasına çarptırıldı.

Sami was convicted of murder and sentenced to death.

Bu pazarda hüküm sürmek için neredeyse hiçbir şey yapmadı.

almost nothing has been done to reign in this market.

Kralların ve kraliçelerin dünyada hüküm sürdüğü bir zaman vardı.

There was a time when kings and queens reigned over the world.

Tom 2013 yılında ikinci derece saldırı suçundan hüküm giydi.

Tom was convicted of second-degree assault in 2013.

Alkollü araç kullanmaktan en az bir kez hüküm giymiş.

He has at least one conviction for drunken driving.

Artık onun hüküm giymesi için gereken tüm kanıtlara sahibiz.

We now have all the evidence we need to convict him.

Yetişkinliğe ulaşana kadar hüküm sürdü, ancak gücü ve topraklarındaki etkisi

came of age, but her hold on power and territory,

O zaman, Ethelbert, Kent'te kral olarak hüküm sürüyordu ve güçlüydü.

At that time, Ethelbert ruled as king in Kent, and was powerful.

Düşünmek zordur ve bu yüzden birçok insan sadece hüküm verir.

Thinking is difficult, and therefore many people only pass judgment.

Bilgiye Erişim Özgürlüğü Yasası net bir varsayımla yönetilmelidir: Şüphe karşısında, açıklık hüküm sürer.

The Freedom of Information Act should be administered with a clear presumption: In the face of doubt, openness prevails.

Bir zamanlar büyük bir fatih olan bir imparator yaşardı ve dünyadaki herhangi birinden daha fazla ülkede hüküm sürdü.

Once upon a time there lived an emperor who was a great conqueror, and reigned over more countries than anyone in the world.

Mısır'da yedi yıllık bolluğun ardından, Yusuf'un öngördüğü yedi yıllık kıtlık cereyan etti: Bütün dünyada kıtlık hüküm sürüyordu, lakin tüm Mısır topraklarında bereket vardı.

Now when the seven years of plenty that had been in Egypt were passed, the seven years of scarcity, which Joseph had foretold, began to come: and the famine prevailed in the whole world, but there was bread in all the land of Egypt.

Los Alamos Ulusal Laboratuvarı'ndaki bilim insanları tarafından yürütülen yeni bir çalışmada, dünya çapında hüküm süren yeni bir koronavirüs türünün önceki sürümlerden daha hızlı yayıldığı keşfedildi.

A new study led by scientists at Los Alamos National Laboratory has found that a new strain of the novel coronavirus that is prevailing worldwide is spreading faster than earlier versions.

Roma dünyasında hüküm süren muhtelif ibadet şekillerinin tümü, insanlar tarafından mütesaviyen doğru, düşünürü tarafından yanlış, yargıcı tarafından da faydalı olarak görüldü. Ve böylelikle müsamaha yalnızca karşılıklı müsamahayı değil, aynı zamanda dinsel uyumu da ortaya koydu.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Manyetosferin içinde, uzay plazmasının yoğunluğu (elektronlar ve iyonlar gibi yüklü parçacıklar), güneş rüzgarının hüküm sürdüğü dışarıdaki plazmadan çok daha düşüktür. Manyetopoz adı verilen sınır, iki farklı yoğunluk bölgesi farklı hızlarda hareket ettiğinde kararsız hale gelir.

Inside the magnetosphere, the density of the space plasma—charged particles, like electrons and ions—is much lower than the plasma outside, where the solar wind prevails. The boundary, called the magnetopause, becomes unstable when the two different density regions move at different rates.