Translation of "Gerçeklere" in English

0.004 sec.

Examples of using "Gerçeklere" in a sentence and their english translations:

Gerçeklere bakalım.

Let's look at the facts.

Gerçeklere bağlı kal.

Stick to the facts.

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

The rumor had no foundation in fact.

Onun argümanı gerçeklere dayalıydı.

His argument was based on facts.

Bu hikaye gerçeklere dayanmaktadır.

This story is based on facts.

Onun teorisi gerçeklere dayanmıyor.

His theory is not based on facts.

Onun teorisi gerçeklere dayanır.

Her theory is based on facts.

Tüm gerçeklere ihtiyacımız var.

We need all the facts.

Gerçeklere bir göz atalım.

Let's take a look at the facts.

Tüm gerçeklere sahip değilim.

I don't have all the facts.

Onun sonucu bu gerçeklere dayanmaktadır.

His conclusion is based on these facts.

Gerçeklere bağlı kalabilir miyiz, lütfen?

Can we stick to the facts, please?

Tom tüm gerçeklere sahip değil.

Tom doesn't have all the facts.

Tom tüm gerçeklere sahip değildi.

Tom didn't have all the facts.

Bütün gerçeklere sahip olduğunu sanmıyorum.

- I don't think you have all the facts.
- I don't think that you have all the facts.

Onun iddiası gerçeklere dayalı değildi.

Her argument was not based on facts.

Görüşlere değil, gerçeklere ihtiyacımız var.

- What we need are facts, not opinions.
- We need facts, not opinions.

Her biyoloji, anatomi, antropoloji, etnoloji ya da psikoloji öğrencisi bu gerçeklere aşinadır.

Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts.

Ben komplo teorilerine inanmam. Ben sadece Orta doğu'da tükenmiş uranyum patlayıcı ve fosfor bombalarının kullanımı ve petrol ve diğer stratejik hedefler için Irak ve Afganistanın imhası gibi gerçeklere inanıyorum.

I don't believe in conspiracy theories. I just believe in facts like the use of depleted uranium explosives and phosphorus bombs in the Middle East and the annihilation of Iraq and Afghanistan for oil and other strategic goals.