Translation of "Götürür" in English

0.007 sec.

Examples of using "Götürür" in a sentence and their english translations:

Beni otelime geri götürür götürür müsün?

Would you mind taking me back to my hotel?

Onu götürür müsün?

Would you take that away?

Disiplin başarıya götürür.

Discipline leads to success.

- Beni istasyona götürür müsünüz?
- Beni istasyona götürür müsün?

Can you give me a lift to the station?

Bu bizi nereye götürür?

So where do we go from here?

Beni arabanızla götürür müsünüz?

Could you give me a lift in your car?

Beni eve götürür müsün?

Could you please drive me home?

Beni sinemaya götürür müsün?

Could you take me to the cinema?

Beni otele götürür müsün?

Will you give me a ride to my hotel?

Bu yol istasyona götürür.

This road leads to the station.

Beni hastaneye götürür müsün?

Will you drive me to the hospital?

Beni postaneye götürür müsün?

Would you mind giving me a ride to the post office?

Eve iş götürür müsün?

Do you take work home with you?

Beni kapıya götürür müsün?

Will you take me to the gate?

Tom'u havaalanına götürür müsün?

Can you take Tom to the airport?

Babamı havaalanına götürür müsün?

Can you take my dad to the airport?

Adam, atları suya götürür.

The man takes the horses to the water.

Bizi eve götürür müsün?

Can you give us a ride home?

Onları eve götürür müsün?

Can you give them a ride home?

Onu eve götürür müsün?

Can you give him a ride home?

Bu yol nereye götürür?

- Where does this road lead to?
- To where does this road lead?

Bu cadde nereye götürür?

- Where does this street lead to?
- Where does this road lead?

Tom'u eve götürür müsün?

Could you drive Tom home?

Beni arabayla götürür müsün?

Will you give me a ride?

Bu kapı mutfağa götürür.

This door leads into the kitchen.

Tom beni okula götürür.

Tom takes me to school.

Beni okula götürür müsünüz?

Can you drive me to school?

Beni istasyona götürür müsün?

Can you drive me to the station?

- Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.
- Cevap bizi bir döngüye götürür.

The answer leads us to a vicious circle.

Hangi tren bizi Kamakura'ya götürür?

Which train takes us to Kamakura?

Hangi yol futbol stadyumuna götürür?

Which highway leads to the football stadium?

Bizi British Museum'a götürür müsün?

Can you take us to the British Museum?

Her zaman büyükannesini yürüyüşe götürür.

She always takes her grandmother for a walk.

Beni tren istasyonuna götürür müsün?

Can you give me a lift to the train station?

Bu çiçeği Kate'e götürür müsün?

Will you take this flower to Kate?

Beni bir sinemaya götürür müsün?

Could you take me to a movie?

Lütfen Tom'u hastaneye götürür müsün?

Would you please take Tom to the hospital?

Tom'u seninle Boston'a götürür müsün?

Would you take Tom to Boston with you?

Bu yol sizi nereye götürür?

- Where does this trail lead?
- Where does this path take you?

Lütfen beni eve götürür müsün?

Would you please take me home?

Kız kardeşimi havaalanına götürür müsün?

Can you take my sister to the airport?

Ceketimi kuru temizleyiciye götürür müsün?

Would you take my jacket to the cleaners?

Beni de birlikte götürür müsün?

Will you take me?

Zor iş genellikle başarıya götürür.

Hard work often leads to success.

Beni eve götürür müsün, lütfen?

Could you just take me home, please?

Bu otobüs sizi nereye götürür?

Where does this bus take you?

Bu yol sizi istasyonuna götürür.

This road leads you to the station.

Bu yol sizi oraya götürür.

This road leads you there.

Bu kapı çalışma odasına götürür.

This door leads to the study.

Otobüs sizi şehir merkezine götürür.

The bus takes you downtown.

Yolculuklarımız bizi her yere götürür.

Our travels take us everywhere.

Beni otobüs durağına götürür müsün?

Could you give me a ride to the bus stop?

Çarşamba günü beni ofise götürür müsün?

Can you give me a ride to the office on Wednesday?

Sabah kahvaltısından önce köpeğini parka götürür.

- She takes her dog to the park before breakfast.
- She walks her dog to the park before breakfast.

Çocuklarını sık sık hayvanat bahçesine götürür.

He often takes his children to the zoo.

Bu iş beni bütün dünyaya götürür.

This job carries me all over the world.

Amcam ara sıra beni limana götürür.

Once in a while my uncle took me to the harbor.

Tom her sabah köpeğini yürüyüşe götürür.

Tom takes his dog for a walk every morning.

Bu kitabı kütüphaneye geri götürür müsün?

Would you mind taking this book back to the library?

Tom her gün çocukları okula götürür.

- Tom takes the kids to the school every day.
- Tom drives his kids to school every day.
- Tom drives his children to school every day.

Bir çoban köpeği sürüyü çayıra götürür.

A sheep dog drives the flock to the pasture.

Beni kent merkezine hangi tren götürür?

Which train takes me to downtown?

Lütfen beni eve geri götürür müsün?

Could you please take me back home?

Toplumsal tutumlar genellikle nesilleri değişime götürür.

Social attitudes oftentimes take generations to change.

Bunu benim için içeriye götürür müsün?

Could you take this inside for me?

Tom çocukları her sabah okula götürür.

- Tom takes the kids to school every morning.
- Tom takes the children to school every morning.

Biraz şans bazen beklenmedik bir başarıya götürür.

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.

Babam beni sık sık beyzbol maçlarına götürür.

My father often takes me to baseball games.

Tom çocuklarını sık sık hayvanat bahçesine götürür.

Tom often takes his children to the zoo.

Sağlıklı bir kalp, sağlıklı bir hayata götürür.

A healthy heart leads to a healthy life.

Tom her öğleden sonra çocuklarını parka götürür.

Tom takes his children to the park every afternoon.

Tom her gün saat altıda çöpü dışarı götürür.

Tom takes the trash out every day at six o'clock.

O her yaz bir grup öğrenciyi İspanya'ya götürür.

He takes a group of students to Spain every summer.

Genellikle bir kötülük korkusu bizi daha kötüye götürür.

Often the fear of one evil leads us into a worse.

Keiko ustalıkla bulaşıkları toplar ve onları lavaboya götürür.

Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.

Bana bir iyilik yapıp Tom'u okula götürür müsünüz?

Can you do me a favor and take Tom to school?

- Beni oraya götürebilir misin?
- Beni oraya götürür müsün?

Could you take me there?

Ama bir tanesi varki adamı iptende aldırır, ipe'de götürür

but one of them takes the man on the rope and takes it on the rope

Sen hiç "yalan söyleme hırsızlığa götürür" sözünü duydun mu?

Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"

Bana bir iyilik yapıp Leyla'yla beni okula götürür müsünüz?

Can you do me a favor and take Layla and me to school?

Önünde sonunda sizi insanlara götürür. Pekâlâ, şimdi buna yakın duralım.

It's going to lead eventually to people. Okay, let's stay close to this now.

Tom araba süremeyecek kadar çok sarhoş. Onu eve götürür müsün?

Tom is too drunk to drive. Could you take him home?

- "Beni eve götürebilir misin?" diye sordu.
- "Beni eve götürür müsünüz? dedi.

"Would you mind taking me home?", she said.

Béla oğlunu her gün okula götürür, çünkü o dikkatli bir baba.

Béla takes his son to school every day, because he is a mindful father.