Translation of "Eşya" in English

0.005 sec.

Examples of using "Eşya" in a sentence and their english translations:

O eşya kalmadı.

That article is out of stock.

Ben eşya çalarım.

I steal stuff.

O, eşya çalar.

He steals stuff.

Mary eşya çalar.

Mary steals stuff.

Biz eşya çalarız.

We steal stuff.

Bu iyi eşya.

This is good stuff!

Biraz eşya aldım.

I bought some stuff.

İnsanlar eşya ister.

People want stuff.

Kayıp eşya bürosu nerede?

Where is the lost and found?

Şirket elektrikli eşya üretiyor.

The company manufactures electrical goods.

Bu eşya kaç yaşında?

How old is this stuff?

Fabrikamızda ticari eşya üretilir.

In our factory, goods are produced.

Bütün o eşya nedir?

What is all that stuff?

Bütün bu eşya nedir?

- What is all this stuff?
- What's all this stuff?

Birinin eşya çaldığını gördüm.

I saw somebody steal the merchandise.

Hediyelik eşya nereden alabilirim?

Where can I pick up some souvenirs?

- Şemsiyeni Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsin.
- Şemsiyenizi Kayıp Eşya Bürosunda bulabilirsiniz.

You may find your umbrella at the Lost and Found.

Günlük eşya bölümü hangi katta?

What floor is the daily goods department on?

Bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyorum.

I'm working at a gift shop.

O hâlâ kayıp eşya bürosunda.

It's still in limbo.

Eşya satarak bunu tamir edemeyiz.

We can't fix this by selling stuff!

- Onlar eşya çalar.
- Hırsızlık yaparlar.

They steal stuff.

Evde, neredeyse hiç eşya yoktu.

There was hardly any furniture in the house.

Bir sürü büyük eşya aldım.

I bought lots of great stuff.

Bu trenin eşya vagonu yok.

This train has no luggage van.

Bu trende eşya vagonu yok.

On this train there is no baggage car.

Bu eşya ağırlığınca altın eder!

This stuff is worth its weight in gold!

Orada bol miktarda eşya var.

There's plenty of stuff there.

Hediyelik eşya mağazası ikinci katta.

The gift shop is on the second deck.

Herkes için hediyelik eşya aldım.

I brought souvenirs for everybody.

En yakın kayıp eşya bürosu nerede?

Where is the nearest lost and found?

Ben genellikle kullanılmış eşya satın almam.

I don't usually buy used stuff.

Tom bir hediyelik eşya dükkanında çalışıyor.

Tom works in a gift shop.

Otelde bir hediyelik eşya dükkânı var mı?

Is there a souvenir shop in the hotel?

Tom eve bir hediyelik eşya getirmek istedi.

Tom wanted to bring home a souvenir.

Bütün bu eşya için ne kadar istiyorsun?

How much do you want for all this stuff?

Bu cadde tehlikeli eşya nakilleri için kapalı.

This street is closed for transports of dangerous goods.

Kız arkadaşına bir hediyelik eşya aldın mı?

- Did you get your girlfriend a souvenir?
- Did you get a souvenir for your girlfriend?

Genellikle az eşya ile seyahat etmeye çalışırım.

I usually try to travel light.

Eski şehirde birçok hediyelik eşya mağazaları vardır.

There are many souvenir shops in the old city.

Burada hiç hediyelik eşya dükkanları var mı?

Are there any souvenir shops here?

Mary bütün günü hediyelik eşya dükkanlarında geçirir.

Mary spent the entire day in souvenir shops.

Tom turistlere harita ve hediyelik eşya satıyor.

Tom sells maps and souvenirs to tourists.

- Turistler sık sık bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.
- Turistler çoğunlukla bu dükkandan hediyelik eşya satın aldılar.

Tourists often bought souvenirs in this shop.

Eşya postaneye gönderildiğinde, mallar postanenin hatasından dolayı kayboldu.

When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.

Tom'un çatı katımda büyük bir eşya kutusu var.

Tom has a big box of stuff in my attic.

Onu, ikinci el eşya satan bir dükkândan aldım.

I bought it in a thrift store.

Bu çevrede bir hediyelik eşya dükkanı var mı?

Is there any souvenir shop around here?

Kız arkadaşın için bir hatıra eşya aldın mı?

- Did you get your girlfriend a souvenir?
- Did you get a souvenir for your girlfriend?

- Arabanda değerli eşyalar bırakma.
- Arabanızda değerli eşya bırakmayın.

Don't leave valuables in your car.

Hediyelik eşya olarak bana bir anahtarlık satın al.

Buy me a keychain as a souvenir.

Noktada birden farklı eşya için farklı şekillerde cepler ekleniyordu.

this point they were including various specialized pockets for all different types of objects.

Tom'a bütün bu eşya ile ne yapacağını söyledin mi?

Did Tom tell you what to do with all his stuff?

Ben sadece, bu yeri hatırlamak için birkaç hediyelik eşya istiyorum.

I just want some souvenirs to remember this place by.

Dan bir hediyelik eşya dükkanını soydu ve onu ateşe verdi.

Dan robbed a gift shop and set fire to it.

“Bir yaşam felsefesi açısından bakarsak, az eşya ile yaşamak daha iyidir.

“From a life philosophy perspective, I believe it’s better to live with little luggage.

Daha az sayıda işçi eşya satın alacak paralı daha az sayıda insan anlamına geliyordu.

Fewer workers meant fewer people with money to buy goods.

- Tom, Mary'den yanına fazla eşya almamasını istedi.
- Tom, Mary'den yükünü hafif tutmasını istedi.
- Tom, Mary'den yanına fazla şey almamasını istedi.

Tom asked Mary to pack light.