Translation of "Destek" in English

0.009 sec.

Examples of using "Destek" in a sentence and their english translations:

destek vermesini emretti .

give support.

Birbirimize destek olmalıyız.

We've got to stick together.

Sana destek olacağım.

I'll back you up.

Bana destek ver.

Give me a boost.

Çok destek olmuyorsun.

You're not being very supportive.

Polis destek istedi.

The police officer called for backup.

Destek için teşekkürler.

Thanks for the support.

Mary'ye destek verme.

Don't support Mary.

Destek çok önemlidir.

Support is very important.

Herkes destek veriyordu.

Everyone was supportive.

Tom destek vericiydi.

Tom was supportive.

- Bana destek olur musunuz?
- Bana destek olur musun?

Will you support me?

- Tom'a destek olacağım.
- Tom'a destek vereceğim.
- Tom'u destekleyeceğim.

I'll support Tom.

Sizin yaşam destek sisteminiz

It is your life-support system,

Bir destek grubu başlattım.

I started a support group.

Tetiği çekenlere destek oldular.

both in terms of identity and population.

Destek de görüyorlar tabii.

They also get a helping hand.

Destek için amcasına bağlıydı.

He depended on his uncle for support.

Bence birbirimize destek olmalıyız.

I think we should stick together.

Tom manevi destek kullanabildi.

Tom could use the moral support.

Birbirimize destek olmamız gerekiyor.

We should stick together.

Kendine nasıl destek oldun?

How did you support yourself?

Ne tür destek gereklidir?

What kind of support is required?

Tom'a destek çıkmaya geldim.

I came to support Tom.

Ben ona destek veriyorum.

I second that.

Herkes birbirine destek verdi.

Everyone had each other's back.

Ne kadar destek aldınız?

How much support did you get?

Bana destek çıkar mısın?

Would you put in a word for me?

Onlar da kimseden destek alamamıştı.

and no one even supported them.

Çevremde uygun bir destek buldum

And I had appropriate support around me

Bir karar destek sistemi kurduk.

that lives in the cloud.

Onlara katılıp bize destek olabilirsiniz.

Consider joining them to support our work.

Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.

Cacti need special nighttime assistance.

Eğitimine destek olasın köstek değil.

your support for education is not shackle.

...Apa Sherpa Vakfı'na destek artacaktır.

our problems and our efforts.

Ben sana manevi destek vereceğim.

I'll give you moral support.

Elimden geldiğince sana destek olacağım.

I'll support you as much as I can.

O, sana destek olmaya isteklidir.

He is willing to stand by you.

Binlerce destek çığlıkları tribünlerden duyulabildi.

Thousands of supporting cries could be heard from the stands.

Tom ona destek sözü verdi.

Tom pledged his support.

Size sadece destek olmak istiyorum.

I just want to support you.

Tom bana manevi destek verdi.

Tom gave me moral support.

Tom'a destek olmak için buradayım.

I'm here to support Tom.

Sonsuz destek için teşekkür ederim!

Thank you for the endless support!

Yaşadığım sürece sana destek olacağım.

I'll support you as long as I live.

Biz destek için temyize gittik.

We made an appeal for support.

Yalnız polis memuru destek istedi.

The lone police officer called for backup.

Ben çok fazla destek aldım.

I've had so much support.

Ona destek vermek bize düşer.

It is incumbent on us to support him.

Tom Mary'ye manevi destek verdi.

Tom gave Mary moral support.

O yaşam destek ünitesinde komada.

She's in a coma on life support.

O bana moral destek verdi.

She gave me moral support.

Onlara daha fazla destek verelim.

Let's give them more support.

Bir destek grubuna ihtiyacım var.

I need a support group.

Onlar bana çok destek verirler.

They support me a lot.

Tom'dan aldığımız destek için minnettarız.

We appreciate the support we get from Tom.

Ona herhangi bir destek vermiyor.

He doesn't give her any support.

Tom bana destek olacağını söyledi.

- Tom told me that he'd be supportive.
- Tom told me he'd be supportive.

Sami'ye destek vermeye devam edeceğim.

I'll continue giving my support to Sami.

Biraz daha destek görmeyi umuyordum.

I was hoping for a little more support.

destek verir ve ittifak yemini eder.

throne of Moldavia, dutifully keeping the oath of loyalty he had given to his cousin.

Kanal'a abone olarak destek vermeyi unutmayın

Do not forget to support the channel by subscribing

Kanala abone olarak destek olmayı unutmayın.

Do not forget to support the channel by subscribing.

Bana destek olman şartıyla onu yaparım.

I will do it on condition that you support me.

O, gönüllü olarak size destek veriyor.

- He is voluntarily supporting you.
- He's supporting you voluntarily.

Ne olursa olsun sana destek olacağım.

I'll stand by you no matter what happens.

Hepimiz birbirimize destek olursak bunu bitirebiliriz.

We can get through this if we all stick together.

Bana destek olacağına garanti gözüyle bakıyordum.

I took it for granted that he would stand by me.

Daha fazla destek olmadığım için üzgünüm.

I'm sorry for not being more supportive.

Tom ve ben birbirimize destek oluyoruz.

Tom and I'll stick together.

Bu, dullar için bir destek grubu.

This is a support group for widows.

Tom bana duygusal destek vermeyi başaramadı.

Tom has never failed to give me emotional support.

Tom'un destek veren bir ailesi var.

Tom has a supportive family.

Sen bize destek olsaydın böyle olmazdı.

If you had helped us out it wouldn't have turned out like this.

Toplulukların yok edilmesini, insanların ekonomik destek aradığını,

lacking jobs, community being destroyed,

Fakat aynı zamanda, destek ve güç vermek

but he also spoke with pride

Ve, burada konuşlanıp gelecek destek için bekliyor.

Then, he settles in and waits for reinforcements.

Kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

do not forget to support us by subscribing to the channel

Kanala abone olarak destek olmayı da unutmayın

Don't forget to support the channel by subscribing

Kanala abone olarak bizlere destek olmayı unutmayın

do not forget to support us by subscribing to the channel

Abone olarak bize destek olmayı da unutmayın

Don't forget to support us by subscribing

Kanala abone olarak bize destek olmayı unutmayın

Do not forget to support us by subscribing to the channel

Kanala abone olarak destek olmayı da unutmayın

Don't forget to subscribe to the channel.

Tabii ki onun destek teklifini kabul ettim.

Of course I accepted his offer of support.

Onun arkadaşlarının çoğu onun planına destek oldu.

Many of his friends backed his plan.

Zaten destek bölümüne bir e-posta gönderdim.

I already sent an email to the Support department.

Deney, sonunda destek eksikliği nedeniyle başarısız oldu.

The experiment eventually failed due to a lack of support.

Ne olursa olsun ben sana destek olacağım.

No matter what happens, I'll support you.

- Tom destek olmaya başladı.
- Tom desteklemeye başladı.

Tom started to back up.

Sadece destek için sana orada ihtiyacım var.

I just need you there for support.

John, başım derde girdiğinde bana destek olurdu.

John used to stand by me whenever I was in trouble.