Translation of "Dükkânda" in English

0.006 sec.

Examples of using "Dükkânda" in a sentence and their english translations:

Arabam dükkânda.

My car's in the shop.

Dükkânda birçok resim asılıdır.

Many paintings hang in the shop.

O, dükkânda ne aldı?

What did she buy at the shop?

Bu dükkânda likör satılmaz.

- Liquor is not sold at this store.
- Liquor isn't sold at this store.

Bu dükkânda pul satılmıyor.

- Stamps are not sold in this store.
- Stamps aren't sold in this store.

Onlar dükkânda ithal mallar satıyorlar.

They sell imported goods at the shop.

O, dükkânda amcası ile karşılaştı.

She met her uncle at the shop.

Onlar bu dükkânda et satarlar.

They sell meat at this store.

Onlar o dükkânda et satarlar.

They sell meat at that store.

O dükkânda kameramı tamir ettirdim.

I had my camera repaired at that shop.

Dükkânda bir kitap satın aldı.

She bought a book at the shop.

O, o dükkânda ne satın aldı?

What did she buy at that store?

Onun erkek kardeşiyle tesadüfen dükkânda karşılaştık.

We met her brother at the shop by chance.

Bu dükkânda bir sürü kartpostal var.

There are many postcards in this store.

Kuzenim evimize yakın bir dükkânda çalışıyor.

My cousin works in a shop near our home.

Onlar o dükkânda pirinç ticareti yapıyorlar.

They deal in rice at that store.

Bu kitap sadece bir dükkânda bulunur.

This book is available at one shop only.

O dükkânda yeni bir müzik seti aldım.

I got a new stereo at that store.

Robert hafta sonlarında dükkânda babasına yardım ederdi.

Robert used to help his father in the store on weekends.

Bu dükkânda ilginç bir şey satın alamazsın.

You can't buy anything interesting in this store.

Dükkânda güzel bir tezgahtar bana hizmet etti.

A beautiful salesgirl waited on me in the shop.

Dükkânda bir çadır almaya çalıştı, ancak istediği çadırı bulamadı.

She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.

Bu dükkânda Mary için bir şey satın alabilirsin, ve o da onu ister.

You could buy anything in this store for Mary and she'd like it.