Translation of "Bunca" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bunca" in a sentence and their english translations:

Bunca zaman sinirliydim.

I was nervous the whole time.

Neden bunca zahmete girelim?

Why go through all that trouble?

Bunca zaman ne yapıyorsun?

What've you been doing all this time?

Bunca zaman burada mıydın?

Have you been here the whole time?

Tom bunca zaman neredeydi?

Where's Tom been all this time?

Tom bunca zaman kamyonundaydı.

Tom was in his truck the whole time.

Bunca zaman burada bulundun mu?

- Have you been in here this whole time?
- Have you been here all along?

Bunca zaman Tom'la birlikte miydin?

Were you with Tom the whole time?

Neden bana bunca şeyden bahsetmedin?

Why didn't you just tell me about all this?

Bunca zamandır sana yalan söylüyordum.

I was lying to you the whole time.

- Bunca yolu geldiğiniz için minnettarım.
- Bunca yol tepip geldiğin için çok teşekkürler.

I appreciate your coming all the way.

- Neden bunca iğnelik domatese benzeyecek şekilde yapılıyor?
- Neden bunca iğnedenlik domates biçiminde yapılıyor?

Why are so many pincushions made to like a tomato?

Ama yavruları koruyan bunca anne varken...

But with so many protective mothers around,

Bunca zaman orada ayakta mı duruyordun?

Have you been standing there the whole time?

Bunca zamandır aradığın mücevher o mu?

Is that the jewel we've been looking for all this time?

- Nerelerdeydin yahu?
- Bunca zamandır hangi cehennemdeydin?

Where on earth have you been all this time?

Bunca yıl sonra bina hala ayakta.

- The building is still standing, after all these years.
- After all these years, the building is still standing.

Bunca yıldan sonra seni görmek güzel.

It's nice to see you after all these years.

Ben de onu bunca zaman sormak istedim.

I, too, wanted to ask that the whole time.

Biz bunca yıldır bir servetin üzerinde oturuyoruz.

We've been sitting on top of a fortune all these years.

Bunca yıl sonra, bina hala ayakta duruyor.

- The building is still standing, after all these years.
- After all these years, the building is still standing.

Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını merak ediyorum.

I wonder how Tom put up with Mary for so many years.

Bunca yıldan sonra beni tanıyıp tanımayacağını merak ediyorum.

I wonder if she'll recognize me after all these years.

Bunca yılın ardından beni hatırlayacak mı, merak ediyorum.

I wonder if she will recognize me after all those years.

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

All these hunting opportunities also attract other jaguars.

Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını hayal bile edemiyorum.

I can't imagine how Tom has put up with Mary all these years.

Yazar romanının ilk sayfasında: "Bunca yıl bana katlanan ailem için." diye yazdı.

On the first page of his novel, the author wrote: "For my family who put up with me all these years."

- Bu kadar zamanın ardından Yanni'yi bulmak kolay olmayacak.
- Bunca zaman sonra Yanni'yi bulmak kolay olmayacak.

Finding Yanni after all this time won't be easy.