Translation of "Miydin" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Miydin" in a sentence and their portuguese translations:

- Biriyle birlikte miydin?
- Biriyle miydin?

Você estava com alguém?

Endişeli miydin?

Vocês estavam preocupados?

Partide miydin?

Você estava na festa?

Evde miydin?

Você estava em casa?

Lisede popüler miydin?

Você era popular no ensino médio?

Onu yapabilir miydin?

Você teria capacidade de fazer aquilo?

Dün evde miydin?

Você estava em casa ontem?

Kapıdaki sen miydin?

Era você na porta?

Arabadaki sen miydin?

Era você no carro?

Evde değil miydin?

- Não estava em casa?
- Você não estava em casa?

Öksüren sen miydin?

Foi você que tossiu?

Kapıları kilitlemiş miydin?

Você trancou as portas?

Öğle yemeği yemiş miydin?

Você já almoçou?

Dün gece evde miydin?

Você estava em casa ontem à noite?

Yemek yemiş miydin zaten?

- Você já comeu?
- Vocês já comeram?

Benim hakkımda endişeli miydin?

Você estava preocupado comigo?

- Konserde miydin?
- Konserde miydiniz?

Você estava no concerto?

- Asker miydin?
- Asker miydiniz?

Você era soldado?

O sen miydin, Tom?

- Foi você, Tom?
- Foste tu, Tomás?

Onlarla aynı fikirde miydin?

Você concordou com eles?

Saat onda evde miydin?

Você estava em casa às dez?

Beni arayan sen miydin?

Foi você quem me ligou?

Zili çalan kişi sen miydin?

Foi você quem tocou a campanhia?

Bütün gece Tom'la birlikte miydin?

Você ficou com o Tom a noite toda?

Geçen sene Avustralya'da değil miydin?

- Você não esteve na Austrália no ano passado?
- Vocês não estiveram na Austrália no ano passado?

Rio de Janeiro'ya gider miydin?

Você visitaria o Rio de Janeiro?

Bunu yazan sen değil miydin?

- Não foi você quem escreveu isso?
- Não foste tu que escreveste isto?
- Não foi o senhor quem escreveu isso?
- Não foi a senhora que escreveu isto?

Çocukların için genleri seçebilseydin, seçer miydin?

Se você pudesse escolher os genes para seus filhos, escolheria?

Eğer isteseydim bana yardım eder miydin?

Você teria me ajudado se eu tivesse pedido?

Sen her zaman çok bencil miydin?

Você sempre foi tão egoísta assim?

Bana otuz dolar ödünç verebilir miydin?

Você poderia me emprestar trinta dólares?

Son tatlı çöreği yiyen sen miydin?

Foi você que comeu a última rosquinha?

Köpeği içeri sokan kişi sen miydin?

Foi você que deixou o cachorro entrar?

Dün gece kapıyı açık bırakan sen miydin?

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

Seni davet etseydim beni ziyaret etmeye gelir miydin?

- Você teria vindo me visitar se eu tivesse te convidado?
- Vocês teriam vindo me visitar se eu tivesse convidado vocês?

- Onun doğum günü partisine davet edildin mi?
- Onun doğum günü partisine davetli miydin?

Você foi convidado para o aniversário dela?