Translation of "Boşuna" in English

0.009 sec.

Examples of using "Boşuna" in a sentence and their english translations:

- Boşuna ölmedin.
- Boşu boşuna ölmedin.

You didn't die in vain.

Boşuna üzülme.

- Don't cry over spilled milk.
- Don't cry over spilt milk.

Boşuna gelmişim.

It appears I came in vain.

- Boşuna yardım isteme.
- Boşuna yardım istemeyin.

Don't bother calling for help.

- Boşuna beni arama.
- Boşuna beni aramayın.

Don't bother looking for me.

- Boşuna inkar etme.
- Boşuna inkar etmeyin.

Don't bother to deny it.

Biz boşuna konuştuk.

We spoke to no purpose.

Tom boşuna ölmedi.

Tom didn't die in vain.

Bileti boşuna aldım.

I got the ticket for nothing.

Ölümün boşuna değildi.

Your death was not in vain.

Boşuna güvenlik çağırmayın.

Don't bother calling security.

Bütün yardım boşuna.

All help is in vain.

Yolculuğu boşuna yaptım.

I made the trip for nothing.

Bana boşuna küfrettin.

You've sweared at me for nothing.

Tom boşuna bekliyor.

Tom is waiting in vain.

Hiç boşuna uğraşma!

Don't even bother!

Bütün umutlar boşuna.

All hope is in vain.

O, arabayı boşuna aldı.

He got the car for nothing.

Sizin kurban boşuna değildi.

Your sacrifice was not in vain.

Bana boşuna ümit verme.

Don't tantalize me.

Ben armutları boşuna aldım.

I got the pears for nothing.

Bu metni boşuna çevirdim.

I translated this text for nothing.

Boşuna mı yemek yaptım?

Did I cook for nothing?

Korkusunu boşuna gizlemeye çalıştı.

She tried in vain to conceal her fear.

O, boşuna can vermedi.

He did not perish in vain.

Onu boşuna kandırmaya çalıştım.

I tried in vain to seduce her.

Onun fedakarlığı boşuna olmayacak.

His sacrifice will not be in vain.

Tekrar denedim ama boşuna.

I tried again, but to no avail.

- Yaptıkları boşuna.
- Yaptıkları beyhude.

Her actions were in vain.

Tüm çabaları boşuna gitti.

Every effort was in vain.

Olga, Vera'yı boşuna bekledi.

Olga waited for Vera in vain.

Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.

Stop making a fuss over nothing.

Ben bu kitabı boşuna aldım.

I got this book for nothing.

O tekrar denedi ama boşuna.

He tried again, but in vain.

İyi eylemler asla boşuna değildirler.

Good actions are never in vain.

Boşuna kilitli kapıyı açmaya çalıştı.

He tried in vain to open the locked door.

Onu açmak için boşuna uğraştım.

I tried in vain to open it.

Utangaçlığımı atlatmaya çalıştım, ama boşuna.

I have tried to overcome my shyness, but to no avail.

O boşuna sorunu çözmeye çalıştı.

He tried in vain to solve the problem.

Boşuna onu ikna etmeye çalıştım.

I tried in vain to convince her.

Tom boşuna hayatını feda ederdi.

Tom would have sacrificed his life in vain.

Biz bu işi boşuna yaptık.

We did this work in vain.

O boşuna çite tırmanmaya kalkıştı.

He attempted to climb the fence to no avail.

Askerlerimizin boşuna öldüğünü nasıl söyleyebilirsin?

How can you say that our soldiers died in vain?

Tom bu arabayı boşuna aldı.

Tom got this car for nothing.

Doğa hiçbir şeyi boşuna yapmaz.

Nature does nothing uselessly.

Teşekkür etmemi bekliyorsan boşuna geldin.

If you're waiting for me to thank you, you've come in vain.

Çocuk kıyıya ulaşmak için boşuna çabaladı.

The boy made vain efforts to reach the shore.

Onu memnun etmek için boşuna çalıştı.

She tried in vain to please him.

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.

I tried to keep in with her in vain.

- Karşı koymanın faydası yok.
- Direniş boşuna.

Resistance is futile.

Dikkatini dağıtmaya çalıştım, ama boşuna oldu.

I tried to distract him, but it was in vain.

Onu ikna etmeye çalıştım ama boşuna.

I tried to persuade him, but in vain.

Tom'a moral vermek için boşuna uğraştık.

We tried in vain to cheer Tom up.

O bunu tekrar denedi, ama boşuna.

He tried it again, but in vain.

- İnkâr etmeye çalışma.
- Boşuna inkâr etme.

Don't bother denying it.

Ben bütün bu işi boşuna yaptım.

I have done all this work for nothing.

John sorunu çözmek için boşuna uğraştı.

- John tried in vain to solve the problem.
- John tried in vain to work out the problem.

Tom boşuna ölmedi. O bir kahramandı.

Tom did not die in vain. He died a hero.

- Tom boşuna bekledi.
- Tom boş yere bekledi.
- Tom boşu boşuna bekledi.
- Tom haybeye bekledi.

Tom waited in vain.

Biz sorunu birkaç kez tartıştık ama boşuna.

We have discussed the problem several times but to no avail.

Bizim kayıp köpek yavrusunu aradık fakat boşuna.

We looked for our lost puppy, but in vain.

Dick o problemi çözmek için boşuna çalıştı.

Dick tried in vain to solve that problem.

O, karısını mutlu etmeye çalıştı ama boşuna.

He endeavored to make his wife happy, but in vain.

Sen boşuna af diliyorsun; senin hareketin affedilemez.

You're asking in vain for forgiveness; your act can't be forgiven.

Oğlunuz boşuna ölmedi. O bir kahraman olarak öldü.

Your son did not die in vain. He died a hero.

Onların hararetli tartışmaya bir son vermek için boşuna uğraştı.

He tried in vain to put an end to their heated discussion.

Sizin iç geçirmeniz boşuna - Ben sizin fantezinizi yerine getirmeyeceğim.

Your sighs are in vain - I will not fulfil your fantasy.

Hiçbir şey birinin boşuna yaptığı şey kadar pahalı değildir.

Nothing is as expensive as what one does in vain.

Onlardan boşuna büyük bir miktarda ödünç para almaya çalıştı.

He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them.

- Tom'a sormakla zamanını harcama.
- Tom'a sorarak vaktini boşuna harcama.

Don't waste your time asking Tom.

O boşuna onlardan büyük bir meblağ para ödünç almaya çalıştı.

He tried to borrow a large sum of money from them in vain.

- Eşek hoşaftan ne anlar.
- Nefesini boşa tüketme.
- Nefesini boşuna tüketme.

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

O, onun masumiyeti ile ilgili onları boşuna ikna etmeye çalıştı.

He tried in vain to convince them of his innocence.

- Bütün bunlar boşuna olmuş olabilir.
- Hepsi bir hiç uğruna olmuş olabilir.

This could all be for nothing.

Yandaki bayan artık onu istemediği için biz bu sandalyeyi boşuna aldık.

We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.