Translation of "Bazılarını" in English

0.013 sec.

Examples of using "Bazılarını" in a sentence and their english translations:

Bazılarını kendi hayatlarımızda,

Some of these tools we can pick up in our own lives,

Sana bazılarını göstereceğim.

I'll show you some.

Çocuklardan bazılarını tanıyorum.

I know some of the boys.

Bazılarını firmalarda veya topluluklarda

some we're going to need to do in businesses or in communities,

Nancy'nin arkadaşlarından bazılarını tanıyorum.

I know some of Nancy's friends.

Arkadaşlarından bazılarını tanımak isterim.

I'd like to meet some of your friends.

Teröristlerden bazılarını ele geçirdik.

We captured some of the terrorists.

Bu çocuklardan bazılarını tanıyorum.

I know some of these boys.

Sınıftaki çocuklardan bazılarını tanıyorum.

I know some of the kids in the class.

Lütfen onlardan bazılarını götür.

Please take some of them.

Yazdıklarından bazılarını zaten okudum.

I've already read some of what you wrote.

Adamlarından bazılarını vadiye gönderdi.

He sent some of his men into the valley.

Tom'un arkadaşlarından bazılarını tanıyorum.

I know some of Tom's friends.

Tom kurbanlarından bazılarını tanıyorum.

I know some of Tom's victims.

Bu kitaplardan bazılarını okudum.

I've read some of these books.

Tom eşyalarımdan bazılarını çaldı.

Tom stole some of my stuff.

Sekmelerinizden bazılarını kapatmayı deneyin.

Try closing some of your tabs.

Tom bunlardan bazılarını isteyecek.

Tom is going to want some of this.

O çocuklardan bazılarını tanıyorum.

I know some of those boys.

O kızlardan bazılarını tanıyorum.

I know some of those girls.

Bu bakterilerden bazılarını tanıyor olmalısınız.

I'm sure you'll recognize at least some of these superbugs.

Onun kitaplarından bazılarını okumak zor.

Some of his books are difficult to read.

Yoko onlardan bazılarını satın aldı.

Yoko bought some of them.

Tom elbiselerinden bazılarını John'a verdi.

Tom gave John some of his clothes.

Benim önerilerimden bazılarını tartışmak istiyorum.

I'd like to discuss some of my suggestions.

Tom'un arkadaşlarından bazılarını karşılaması gerekiyordu.

Tom was supposed to meet some of his friends.

Ben bu kitaplardan bazılarını istiyorum.

I want some of these books.

Ben onun plaklarından bazılarını dinledim.

I listened to some of his records.

Sanırım eski giysilerimden bazılarını atacağım.

I think I'll throw some of my old clothes away.

Tom Mary'ye çizimlerinden bazılarını gösterdi.

Tom showed Mary some of his drawings.

O resimlerden bazılarını ister misiniz?

Would you like some of those pictures?

Onlardan bazılarını savaştan önce tanıyordu.

He had known some of them before the war.

Tom Mary'nin arkadaşlarından bazılarını tanır.

Tom knows some of Mary's friends.

Tom'un çaldığı melodilerden bazılarını tanıdım.

- I recognized some of the tunes that Tom played.
- I recognized some of the tunes Tom played.

Tom sorulardan sadece bazılarını yanıtladı.

Tom only answered some of the questions.

Yerel yemeklerden bazılarını denemek istiyorum.

I'd like to try some of the local food.

Söylediğin şeylerden bazılarını kabul ediyorum.

I agree with some of what you said.

Burada ortaya çıkarılan eserlerin bazılarını göreceğiz.

We will see some of the monuments that we are excavating there.

Tom'un tablolarından bazılarını görmeyi sevebileceğini düşünüyordum.

- I thought you might like to see some of Tom's paintings.
- I thought that you might like to see some of Tom's paintings.

Temizlik yaparken onun eşyalarından bazılarını gördük.

While cleaning, we saw some of his things.

Eski giysilerimden bazılarını Selamet Ordusu'na verdim.

I gave some of my old clothes to the Salvation Army.

Bana ziyaret ettiğin yerlerden bazılarını anlat.

- Tell me about some of the places you visited.
- Tell me about some of the places you've visited.

John geldi ve kutulardan bazılarını taşıdı.

John came and moved some of the boxes.

Benim resimlerden bazılarını görmek ister misin?

Do you want to see some of my paintings?

Tom'un söylediği şeylerden bazılarını kabul ediyorum.

I agree with some of what Tom said.

Tom’a Boston’da çektiğimiz resimlerden bazılarını gösterdik.

We showed Tom some of the pictures we took in Boston.

Sami kadın meslektaşlarından bazılarını taciz etti.

Sami harassed some of his female co-workers.

Ancak bu olumsuz akımların bazılarını değiştirmemiz gerekiyor.

But I do believe we need to reverse some of these negative trends.

Ve hayatındaki en zor hikâyelerden bazılarını anlatabilen

and tell some of the toughest stories in his life

Bütün sorunlarımızı çözemeyebiliriz ama onlardan bazılarını çözebilmeliyiz.

We may not be able to solve all our problems, but we should be able to solve some of them.

Enerji tasarrufu yapmak için ışıklardan bazılarını kapattım.

I've turned off most of the lights to save power.

Mary odaya girdiğinde Tom eşyalarından bazılarını karıştırıyordu.

Tom was rummaging through some of his stuff when Mary walked into the room.

Programladığım bu oyunlardan bazılarını denemekle ilgilenebileceğini düşündüm.

- I thought you might be interested in trying some of these games I programmed.
- I thought that you might be interested in trying some of these games I programmed.

Dan dünyadaki en büyük vinçlerden bazılarını çalıştırdı.

Dan operated some of the most massive cranes in the world.

Plaklarından bazılarını bana ödünç verebileceğini düşünüyor musun?

Do you think you could lend me some of your records?

Giysilerimden bazılarını ödünç almak istiyorsam, önce iste.

If you want to borrow some of my clothes, ask first.

Sana erkek kardeşimin kitaplarından bazılarını ödünç vereceğim.

I'd lend you some of my brother's books.

Bunların hepsine ihtiyacın yok. Onlardan bazılarını satmalısınız.

You don't need all of these. You should sell some of them.

Eşyalarına daha fazla dikkat etmezsen , bazılarını kaybedebilirsin.

If you're not more careful with your things, you may lose some of them.

Lütfen arkadaşlarından bazılarını partiye getirmek için emin ol.

Please be sure to bring some of your friends to the party.

Papanın kilisesinin büyük holdinglerinden bazılarını satması gerektiğini düşünüyorum.

I think the pope should sell off some of the vast holdings of his church to feed the starving poor.

Tom Mary'nin sanat çalışmalarından bazılarını kendisine göstermesini istedi.

Tom asked Mary to show him some of her artwork.

Tom bana telefonunda olan aile resimlerinden bazılarını gösterdi.

Tom showed me some pictures of his family that he had on his phone.

Avustralya'ya yaptığımız yolculuğumuzda çektiğimiz videolardan bazılarını görmek ister misiniz?

Would you like to see some of the videos we took on our trip to Australia?

Bu videoda size bazılarını göstermek istedik bu ülkenin yapmamasının nedenleri

In this video we wanted to show you some of the reasons why this country isn’t doing

Eğer artık istemediğim eski şeylerimden bazılarını satarsam biraz para kazanabilirim.

I just thought I could make some money if I sold some of my old things that I didn't want anymore.

Aile fotoğraflarımızı oğluma taratır taratmaz, onlardan bazılarını web sitemize yükleyeceğim.

As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.

Bir uzman sahasında yapılabilecek en kötü hatalardan bazılarını ve onlardan nasıl sakınacağını bilen biridir.

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.

17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.

When I was 17, I injured myself playing football. I collided with someone and as a result of this I broke some of my teeth.

Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.

Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.

Habil de sürüsünde ilk doğan hayvanlardan bazılarını, özellikle de yağlarını getirdi. RAB Habil'i ve sunusunu kabul etti.

Abel also offered of the firstlings of his flock, and of their fat: and the Lord had respect to Abel, and to his offerings.