Translation of "Adamlar" in English

0.015 sec.

Examples of using "Adamlar" in a sentence and their english translations:

Adamlar sadakatsizdir.

Men are unfaithful.

Adamlar ağlamaz.

Men don't cry.

Adamlar havalı.

The guys are cool.

Ya iyi adamlar aslında kötü adamlar olsaydılar?

What if the good guys were really the bad guys?

- Silahlı adamlar gördüm.
- Eli silahlı adamlar gördüm.

I saw men carrying guns.

- Şu adamlar Fransızca konuşuyorlar.
- Şu adamlar Fransızca konuşuyor.
- O adamlar Fransızca konuşuyorlar.
- O adamlar Fransızca konuşuyor.

Those men are speaking French.

Adamlar teknoloji milyarderleriydi.

They were tech billionaires.

adamlar yıllarını vermiş

the men have given their years

Bağlı adamlar seçtiler .

a code of honour.

Adamlar barbekü yapıyorlardı.

The men are having a barbecue.

Adamlar onu izledi.

The men followed him.

O adamlar öldü.

Those men died.

Bunlar tehlikeli adamlar.

These are dangerous men.

Şu adamlar asker.

Those men are soldiers.

Bu adamlar kim?

Who are those men?

Bu adamlar garip.

Those men are strange.

Bu adamlar korkak.

Those men are cowards.

Kötü adamlar kim?

Who are the bad guys?

Şu adamlar kimdi?

Who were those guys?

Bu adamlar kimlerdir?

Who are these men?

Şu adamlar kimdir?

Who are those guys?

Adamlar basketbol oynuyorlar.

The guys are playing basketball.

Diğer adamlar nerede?

Where are the other guys?

Kötü adamlar kaybetti.

The bad guys lost.

- Hepsi mafya kılıklı adamlar.
- Hepsi cello bello adamlar.

They all look like Mafiosi.

Adamlar fotoğraflardaki gibi değildi

The men didn’t look like their pictures,

Adamlar bagajı kamyona yükledi.

The men loaded the baggage into the truck.

Adamlar yardım için bağırdılar.

The men cried for help.

Adamlar köpekler gibi uyuyorlar.

The guys are sleeping like dogs.

Bu adamlar tayt giyiyorlar.

These men are wearing tights.

Şu adamlar bize bakıyor.

Those guys are looking at us.

O adamlar neye benziyordu?

What did those men look like?

Diğer adamlar ne yapıyorlar?

What are the other men doing?

Dinsiz adamlar tapınağı yağmaladı.

Ungodly men ransacked the temple.

Cezalandırılmayı seven adamlar var.

There are men who enjoy being punished.

Biz kötü adamlar değiliz.

We're not the bad guys.

Bazı adamlar çok yetenekli.

Some men are very talented.

Tüm adamlar potansiyel cesettir.

- Every man is a potential corpse.
- Every man is potentially a corpse.

Adamlar yiyor ama çalışıyor.

They might be corrupted, but they still work hard for the people.

Silahlı adamlar onları bekliyorlardı.

Men with guns were waiting for them.

Adamlar kısa kollu giyiyorlar.

- The men are wearing short sleeves.
- The men are wearing short sleeve shirts.

Bütün iyi adamlar neredeler?

Where are all the good men?

Silahlı adamlar yolcuları soydular.

The gunmen robbed the travelers.

Adamlar olay yerinden kaçtılar.

The men fled the scene.

- Bu adamlar sıkı çalışmaya alışkın.
- Bu adamlar zor işe alışkın.

These men are used to hard work.

- Hâlâ içmeyen adamlar var mı?
- İçki içmeyen adamlar hâlâ var mı?

Are there still men yet who don't drink?

Adamlar kısa kollu gömlekler giyiyorlar.

- The men are wearing short sleeves.
- The men are wearing short sleeve shirts.

Büyük adamlar şehvetli zevklere düşkün.

Great men are fond of sensual pleasures.

Şu adamlar sizin okuldan mı?

Are those guys from your school?

Şu adamlar senin arkadaşların mı?

Are those guys your friends?

Bu adamlar okulunuza giderler mi?

Do those guys go to your school?

Bütün adamlar onunla alay ettiler.

The guys all made fun of him.

Umutsuz adamlar umutsuz şeyler yapar.

Desperate men do desperate things.

Kurt adamlar, vampirlerden daha iyidirler.

Werewolves are better than vampires.

Neden bütün adamlar onu seviyor?

Why do all the guys like him?

O adamlar tepeden tırnağa silahlılar.

Those men are armed to the teeth.

O adamlar tepeden tırnağa silahlıydılar.

Those men were armed to the teeth.

Bu kasaba büyük adamlar çıkardı.

This town gave to great men.

Adamlar ileri doğru yürümeye başladılar.

The men began to march forward.

İyi adamlar en son gelir.

Nice guys finish last.

Benim bölümümdeki adamlar çok kibar.

The guys in my department are too nice.

Neden hoşlanmadığım adamlar benden hoşlanıyor?

Why do guys I don't like like me?

O adamlar iyi şarkı söylüyor.

Those guys sing well.

Ya acaba bu adamlar neyi savunuyor

I wonder what these guys are up to

Bu yaşlı adamlar erkek giysileri üretiyor.

Those old people manufacture men's clothes.

Şu adamlar senin erkek kardeşlerin mi?

Are those guys your brothers?

Kahramanlar ölmez. Sadece kötü adamlar ölür.

Heroes don't die. Only bad guys do.

O baktığında, adamlar yolu inşa ediyorlardı.

When she looked, the men were building the way.

Şu beyaz takım elbiseli adamlar kimler?

Who are those men in white suits?

O zamanlar adamlar adam gibi adamdı.

Men were men back then.

Bazı hasta adamlar develerin sırtında inliyordu.

Sick men were moaning on the backs of camels.

Bu adamlar üç gemide ülkesine geldi.

These men had come to his country in three ships.

Bu adamlar ile çok gurur duyuyorum.

I'm very proud of these guys.

Gizemli adamlar artık bana çekici gelmiyor.

- I'm not in to mysterious guys anymore.
- I don't find mysterious guys attractive anymore.

Ayn Calut'ta İslamı yok olmaktan kurtaran adamlar.

the battlefield at Ain Jalut preserved Islam from destruction…

Ha adamlar şöyle bir güzellik de yapmış

huh guys also made a beauty like this

Bu adamlar sana bir şey mi yaptı?

Did those guys do something to you?

O adamlar İngilizce mi Fransızca mı konuşuyordu?

Were those men speaking in French or in English?

Bu adamlar bilardo oynayamaz çünkü robotların kolu yok

So these guys can't play pool because the robots don't have arms,

Genç adamlar tüm zorluklara rağmen bunu yapacaklarını söylediler.

The young men said that they would do it despite all of the difficulties.

Adamlar gece geç saatlere kadar iskambil oynayıp içtiler.

The men played cards and drank until late at night.

Bize çalışan daha çok Tom gibi adamlar lazım.

We need more men like Tom working for us.

Gemideki adamlar adada beş adam görmekten şaşkına döndüler.

The men on board were surprised to see five men on the island.

Bu adamlar benim kim olduğumu bilselerdi, gülmeyi keserlerdi.

If those men knew who I was, they'd stop laughing.

Güvenlik açığı oluşturmamak için başka hiçbir program kullanmıyor adamlar

guys who are not using any other program to avoid creating a security vulnerability

Takip ettiğimiz adamlar silahlı ve oldukça tehlikeli farz edilmektedir.

The men we're chasing are presumed armed and extremely dangerous.

Kütüphanenin önündeki ağaçların altında öğle yemeklerini yiyen bazı adamlar vardı.

There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.

Bütün büyük adamlar öldü ve ben kendim çok iyi hissetmiyorum.

All great men are dead and I am not feeling too well myself.

Tom ve bazı diğer adamlar on beş dakika önce geldi.

Tom and some other men arrived fifteen minutes ago.

Adamlar ne gördükleri hakkında hem haritalar hem de resimler çizdiler.

Both men drew maps and pictures of what they saw.

Tom'un hikayelerinde ana kahramanlar hep hayvanlardır, ancak kötü adamlar her zaman insanlardır.

The main protagonists in Tom's stories are always animals, however the bad guys are always humans.

Aslında halk çıkar beklemezse bu tarz adamlar asla yükselemeyecek ve kendiliğinden yok olacak

in fact, if the people do not wait for the benefit, such men will never rise and will disappear by themselves

Ulan iyi de adamlar dünyanın en önemli toplantılarını yapıyorlar en gizli bilgileri onlarda

and the guys are holding the most important meetings in the world.

Mükemmel adamlar yoktur, ancak her zaman sizin için mükemmel olan bir adam vardır.

Perfect guys don't exist, but there's always one guy that is perfect for you.

Ya demek ki bu adamlar bir şeyi yanlış yapmış. Doğru yapan ülkelere bir bakalım. Çin'e Güney Kore'ye...

It means that these guys have done something wrong. Let's take a look at the countries that do it right. To China, To South Korea ...

Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.

When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.