Translation of "Aştı" in English

0.063 sec.

Examples of using "Aştı" in a sentence and their english translations:

- Katılımcı sayısı, beklentileri aştı.
- Katılım, beklentileri aştı.

The turnout exceeded expectations.

O, yetkisini aştı.

He has overstepped his authority.

Bu beklentilerimi aştı.

It exceeded my expectations.

Tom çiti aştı.

Tom hurdled the fence.

Tom yetkisini aştı.

Tom overstepped his authority.

Tom beklentilerimi aştı.

Tom has exceeded my expectations.

Sami sınırı aştı.

Sami got across the border.

Tom okyanusu aştı.

Tom sailed across the ocean.

Sonuç beklentilerimi aştı.

The result exceeded my expectations.

Tom benim beklentilerimi aştı.

Tom exceeded my expectations.

Arabanız hız limitini aştı.

Your car exceeded the speed limit.

Katılım oranı beklentilerimizi aştı.

The turnout exceeded our expectations.

Motosikletçi hız limitini aştı.

The motorcyclist exceeded the speed limit.

Leyla'nın davranışı çizgiyi aştı.

Layla's behavior crossed the line.

Tom yeniden yetkisini aştı.

Tom has overstepped his authority again.

- O çok ileri gitti.
- O, çizmeyi aştı.
- O, haddini aştı.

He has gone too far.

Defalarca %100'ü bile aştı

Many years they even surpassed the 100% mark.

- O, kendini aştı.
- İstavroz çıkardı.

He crossed himself.

Bu pandemi, ulusal sınırları aştı.

This pandemic transcends national borders.

Geçen yıl ithalat ihracatı aştı.

Imports exceeded exports last year.

Yeni ürünün satışları beklentileri aştı.

The new product's sales exceeded expectations.

Tom tüm engelleri ve zorlukları aştı.

Tom overcame all obstacles and difficulties.

Çin'in nüfusu çoktan 1,3 milyarı aştı.

The population of China has already exceeded 1.3 billion.

- Sami çizgiyi geçti.
- Sami çizgiyi aştı.

Sami crossed the line.

Bu aktrisin muhteşem performansı tüm beklentileri aştı.

The wonderful performance of this actress exceeded all expectations.

Dünya nüfusu geçtiğimiz günlerde 7 milyar'ı aştı.

The world's population recently passed 7 billion.

Amerika'nın dış borcu 500 milyar doları aştı.

America's foreign debt shot past $500 billion.

Tatoeba'daki Türkçe cümle sayısı 200.000'i aştı.

The number of Turkish sentences on Tatoeba exceeded 200,000.

Yükselen sular dağları on beş arşın aştı.

The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.

Japonya'nın ihracatı 1998'de ithalatını 77.8 milyar dolar aştı.

Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.

Ordu sınırı aştı, Türk F-16'ları parlamentoyu bombaladı

The military overstepped, you had Turkish F-16s fire rockets and missiles at parliament,

Nehir kendi kıyılarını aştı ve çevresindeki alanları sel bastı.

The river overflowed its banks and flooded the fields around it.

Bizim kâr geçen yıl duyurulan en iyimser tahminleri bile aştı.

Our profits exceeded even the most optimistic estimates announced last year.

Japonya'nın tüm dünyadaki ihracatı, 1998'de 314 milyar doları aştı.

Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.

- Tom vize ihlali yaptı.
- Tom vize ihlalinde bulundu.
- Tom vize süresini aştı.

Tom overstayed his visa.

Tom, üç kredi kartının limitini aştı ve onları ödemek için yüksek faizli bir kredi çekmek zorunda kaldı.

Tom maxed out his three credit cards and had to take out a high interest loan to pay them off.