Examples of using "üzerimden" in a sentence and their english translations:
- Get your hands off me.
- Get your hands off of me.
- Get your mitts off me.
- Take your hands off me.
- Take your hands off me!
- Take your hands off me.
- Get your hands off me.
- Get your hands off of me.
- Get your paws off of me.
- Get your paws off me.
Get your filthy hands off of me.
Get your hand off me.
Get that thing off of me.
Take your fucking hands off me, you bastard!
Hey, get your hands off me.
I feel now as if a weight has lifted from me.
Just get your dog away from me.
Why am I the only one they complain about? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.