Translation of "Ve%" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Ve%" in a sentence and their dutch translations:

Ve bizler insanlar ve koşulları

want we hebben geen controle

Ve evsiz ve gelirsiz kaldı.

en dakloos zonder inkomen.

Ve yılanlar.

En slangen.

Ve yakınlaşmalarını,

Ik vraag hen dichterbij te komen

...ve sıcacık.

...en warm.

Ve sendikalar

...en de unies...

Ve tozlu.

En stoffig.

Ve Masséna.

En Masséna.

Ve nihayetinde...

En uiteindelijk...

Ve işte!

En dan, bam.

Ve şimdi?

- En nu?
- Wat nu?

Ve eğlenin.

we moeten plezier hebben.

Ve gitti.

En weg is het.

Ve sonra?

En daarna?

Ve bu benim ve balinaların arasında

En dit is dus tussen mij en de walvissen,

Ve Batı değişmedi ve uyum sağlayamadı.

en het Westen vergat bij te sturen en zich aan te passen.

Ve sürekli hırlamasını ve ısırışını duyuyordum.

En ik hoorde het de hele tijd grommen en me bijten.

Mavi ve yumuşaktı ve nefes almıyordu.

Ze was blauw en slap en ademde niet.

Ve böylece babanın ölümü ve intikamın

En dus verzin je een verhaal over de dood van de vader en de manier waarop de wraak

- Yaşa ve öğren.
- Yaşayın ve öğrenin.

Leef en leer.

- Kahve ve sigaralar.
- Kahve ve çilimler.

Koffie en sigaretten.

Tom ve Mary genç ve sağlıklıdırlar.

Tom en Maria zijn jong en gezond.

- İç ve ye.
- Ye ve iç.

Eet en drink.

Ve şimdi rüzgar ve güneş enerjisiyle çalışıyor,

Hij draait nu op wind- en zonne-energie,

Ve bu şekilde zenginlik ve fırsat yaratarak

en door het creëren van rijkdom en kansen,

Ve bunu örneğin, size ve iklime faydalı

bijvoorbeeld met heerlijke, veganistische burgers,

Kurulumu ve kullanımı kolay ve özelliklerle dolu.

het is eenvoudig te installeren en te gebruiken en zit boordevol functies.

Götürdü ve Ney ve Üçüncü Kolordu devraldı.

namen Ney en Third Corps het over.

Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve

Hierdoor kan iedereen de voortgang van hun wond controleren

Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.

En zo begint een verhaal van leed en wraak.

Ve sonra televizyonu kapattım ve uyumaya gittim.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

Tom gece portakal suyu ve kahve ve sabahleyin şarap ve bira içmektedir.

Tom drinkt 's nachts sinaasappelsap en koffie en 's ochtends wijn of bier.

Ve kılıcını kırdılar.

en zijn zwaard in tweeën gebroken.

Ve diğer insanları,

en we moeten stoppen anderen de schuld te geven

Ve yanıltıcı olacaktır.

en illusoir.

''Mutluluk ve mutsuzluk,

"Geluk en ellende

Ve burnunuzun ucundan

en word je bewust van het gevoel van je adem

Ve nefes alırken

Als je inademt,

Ve antivirüs şirketleri.

en antivirusbedrijven.

Oynama ve gülüşmeler,

Hij ging van spelen en lachen

Ve adaleti geliştirmeli.

en om gerechtigheid te bevorderen.

Anaokulu ve ilkokulda.

in de kleuterklas en de lagere school.

Ve kendi kendine

en dacht bij zichzelf:

Ve saldırıyı gerçekleştirdi.

en voerde de aanslag uit.

Çocuklar ve yetişkinler,

zowel kinderen als volwassenen,

Yavaşça ve sessizce.

Heel stilletjes.

Ve temizledikten sonra

Als ik de ingewanden heb verwijderd...

Ve bunları yiyebilirsiniz.

Je kunt ze eten...

Ve bu yenebilir.

En dat is eetbaar.

Ve işte hazırız.

Er we zijn er klaar voor.

ölmesi ve ayrışması

wanneer een dameswesp haar eitjes in een bloem legt,

Ve sevmeyi öğreniyorum.

zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

Yaşıyor ve büyüyor.

geesten waar ik geen deel van uitmaak.

Ve ne gördük?

En wat zagen we?

Ve çok basitleştirirsek

De zeer eenvoudige versie is dit:

Ve cevap evet.

En het antwoord is: ja.

Değersiz ve yanıltıcıdır.

tenzij het wordt ondersteund door een massa data.

Ve Bilimsel Devrim,

Door de wetenschappelijke revolutie,

Ve karşıt görüşlüler...

en kwamen de tegenstanders naar voren met ...

Ve şunları söyledi:

en zei in plaats daarvan het volgende:

Yaşamın... ...ve ölümün...

Waar leven... ...en dood...

Açlar ve deneyimsizler.

Hongerig en onervaren.

Ve Birleşik Devletler.

En de Verenigde Staten.

Ve düşünmek zorundaydım,

Ik kon niet anders dan denken

Ve kendimizi zorladık:

en we daagden onszelf uit.

Ve bunu kimseye

een senator

Erkek ve kadın.

een mannelijke en een vrouwelijke.

Ve şunu duydum,

En ik hoorde,

Ve küresel pazarda

maar ik wil ook heel graag

Veri ve enformasyon --

gegevens en kennis --

Ve İspanyollara karşı

op de Spanjaarden.

Mequinenza ve Tortosa'da.

Mequinenza en Tortosa.

Ve çalışmalarını yayınlamasına

bij het publiceren van zijn werk.

Ve İmparator'a toplandı.

waaide en verzamelde zich bij de keizer.

Ve ölüm ile

en het gebruiken voor hun opbouw.

Ve karanlığa dönüştüğünden

wordt de omgeving al snel koud en donker,

Ve haber kaynaklarımıza.

vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

Ve bu tavır,

En die houding was:

Kütle ve enerji,

materie-energie,

Ve sonra aniden…

En opeens...

Ve çok agresifler.

En ze zijn bijzonder agressief. Het zijn geen visuele roofdieren.

Ve sonra, güm!

En dan, bam.

Ve her hamala...

En elke drager ontving…

Yaşa ve yaşat.

Leven en laten leven.

Sevgi ve Barış.

Liefde en vrede.

Yaşa ve öğren.

Men raakt nooit uitgeleerd.

Böl ve fethet.

Verdeel en heers.

Genç ve saftım.

Ik was jong en onschuldig.

Burada ve şimdi.

Hier en nu.

Kalk ve dövüş.

Sta recht en vecht!

Ve sonra, "Gutties" ...

En later, "Gutties", gemaakt met ...

"Sıradışı ve alakalı"

"Ongewoon en verontrustend"

Öğretmenim ve karımsın!

Jij bent mijn lerares en mijn vrouw!