Translation of "Tercih" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Tercih" in a sentence and their dutch translations:

- Kahve tercih ederim.
- Kahveyi tercih ederim.

Ik heb liever koffie.

Oturmayı tercih ederim.

Ik blijf liever zitten.

Bilmeyi tercih etmiyorum.

Ik wil het liever niet weten.

Kırmızı tercih ederim.

Ik geef de voorkeur aan rood.

Yürümeyi tercih ederim.

- Ik loop liever.
- Ik ga liever te voet.

Kahve tercih ederim.

Ik heb liever koffie.

Ölmeyi tercih ederim.

Ik sterf liever.

- Hangi cümleyi tercih edersin?
- Hangi cümleyi tercih edersiniz?

Welke zin heb je liever?

- Onu yapmamayı tercih ederim.
- Bunu yapmayı tercih ederim.

- Dat zou ik liever niet doen.
- Dat doe ik liever niet.

Evde kalmayı tercih ederim.

Ik zou liever thuis blijven.

Yanımda oturmasını tercih ederdim.

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.

Maden suyunu tercih ederim.

Ik geef de voorkeur aan mineraalwater.

Hangi markayı tercih edersiniz?

Welk merk heb je het liefst?

Ondan kaçınmayı tercih ederim.

Ik vermijd het liever.

Kahveyi süte tercih ederim.

Ik heb liever koffie dan melk.

Kedileri köpeklere tercih ederim.

Ik heb liever katten dan honden.

Ben siyahı tercih ederim.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

Bu sürümü tercih ederim.

Ik heb liever deze versie.

Yalnız bırakılmayı tercih ederim.

Ik word liever alleen gelaten.

Otobüse binmeyi tercih ederim.

Ik zou liever de bus nemen.

Futbolu beyzbola tercih ederim.

Ik heb liever voetbal dan baseball.

Balığı ete tercih ederim.

Ik heb liever vis dan vlees.

Tarihi, coğrafyaya tercih ederim.

Ik heb liever geschiedenis dan aardrijkskunde.

Açık kahveyi tercih ederim.

Ik verkies slappe koffie.

Tenis oynamayı tercih ederdim.

Ik zou liever een potje tennis gespeeld hebben.

Mary kalmayı tercih ediyor.

Maria blijft het liefst.

Olgun peyniri tercih ederim.

Ik heb liever belegen kaas.

Beyefendiler sarışınları tercih eder.

Heren geven de voorkeur aan blondines.

Koyunu sığıra tercih ederim.

Ik heb liever lamsvlees dan rundvlees.

Kolayı kahveye tercih ederim.

- Ik heb liever cola dan koffie.
- Ik hou meer van cola dan van koffie.

Burada kalmayı tercih ederim.

Ik blijf liever hier.

Akşam elbisesi tercih edilir.

Een avondkleding is gewenst.

Tom sarışınları tercih eder.

Tom geeft de voorkeur aan blondines.

- Muzu elmadan daha çok tercih ederim.
- Muzu elmaya tercih ederim.

Ik heb liever bananen dan appels.

- Ben bir pamuk bluz tercih ederim.
- Pamuk bir bluzu tercih ederim.

Ik heb liever een katoenen blouse

- Fakir olmayı zenginliğe tercih ederim.
- Zengin olmaktansa fakir olmayı tercih ederim.

Ik ben liever arm dan rijk.

Tercih etmediğimiz birçok yol vardı.

Er zijn 'n hoop alternatieve wegen.

Ve sarılarak uyumayı tercih ediyorum.

En ik slaap altijd het liefste lepeltje, lepeltje.

Tercih ettiği av, domuz yavrusu.

Biggetjes hebben haar voorkeur.

Hangi ölçü birimini tercih ediyorsanız.

al naargelang welke eenheid je verkiest.

Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.

Ik praat er liever niet over.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederdim.

Ik ga liever dood dan toe te geven.

Ben çayı kahveye tercih ederim.

Ik heb liever thee dan koffie.

Otobüse binmektense yürümeyi tercih ederim.

Ik ga liever lopen dan de bus te nemen.

Onunla evlenmektense ölmeyi tercih ederim.

Ik wil liever sterven dan met hem te trouwen.

Oraya yalnız gitmeyi tercih etmem.

Ik geef er de voorkeur aan daar niet alleen heen te gaan.

Yürümektense bisikletime binmeyi tercih ederim.

Ik zou liever op de fiets dan te voet gaan.

Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.

Ik praat er liever niet over.

Ben kendi şirketimi tercih ederim.

Ik ben liever alleen.

Sütü meyve suyuna tercih ederim.

Ik heb liever melk dan sap.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Ik zou liever sterven dan dat ik me overgeef.

Ben yalnız olmayı tercih ederim.

Ik ben liever alleen.

O, kan portakalını tercih eder.

Ze verkiest bloedappelsienen.

Kedi balığı ete tercih eder.

Katten hebben liever vis dan vlees.

Bira sipariş etmeyi tercih ederim.

Ik bestel liever bier.

Ben siyah olanını tercih ederim.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

O, birayı şaraba tercih eder.

- Ze heeft liever bier dan wijn.
- Ze houdt meer van bier dan van wijn.

O şarkıyı söylememeyi tercih ederim.

Ik zing dat liedje liever niet.

Yazın dağlara gitmeyi tercih ederim.

In de zomer ga ik liever naar de bergen.

Hediye vermeyi almaya tercih ederim.

- Ik geef liever cadeaus dan dat ik ze ontvang.
- Ik geef liever geschenken dan dat ik ze ontvang.

- Bunu yemektense aç gitmeyi tercih ederim.
- Bunu yemektense aç kalmayı tercih ederim.

Ik heb liever honger dan dat ik dit eet.

- Dışarı çıkmayı evde kalmaya tercih ederim.
- Evde kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.

Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven.

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

denken de meesten van ons liever over dingen dichtbij,

Trenle gitmeyi, uçakla gitmeye tercih ederim.

- Ik reis liever met de trein dan met het vliegtuig.
- Ik reis liever per trein dan per vliegtuig.

Seninle baş başa konuşmayı tercih ederim.

Ik zou je liever even in privé willen spreken.

Havaalanının yanında bir oteli tercih ederim.

Ik heb liever een hotel bij de luchthaven.

Yalnız gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

Ik blijf liever thuis dan dat ik alleen ga.

Ahşap bir evde yaşamayı tercih ederim.

Ik zou liever in een houten huis wonen.

Ben onu yalnız yapmayı tercih ederim.

Ik doe het liever alleen.

Olmayı tercih ettiğim bir yer düşünemiyorum.

Ik kan me geen plek bedenken waar ik liever zou zijn.

Ben sabah duş almayı tercih ederim.

- Ik douche liever 's morgens.
- Ik ga liever 's morgens onder de douche.

Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.

Ik doe het liever alleen.

İçeride durmaktansa dışarı gitmeyi tercih ederim.

Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven.

Kliması olan bir odayı tercih derim.

Ik zou graag een kamer met airconditioning willen hebben.

Dün gece konsere gitmeyi tercih ederdim.

Gisteravond was ik liever naar het concert geweest.

Çalışmayı bir şey yapmamaya tercih ederim.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

Bu akşam dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Ik zou beter niet uitgaan vanavond.

Bugün oyun oynamaktansa çalışmayı tercih ederim.

Ik zou vandaag liever willen studeren dan spelen.

Onu yalnız başıma yapmayı tercih ederim.

Ik doe het liever zelf.

Yürümektense bir taksiye binmeyi tercih ederim.

Ik geef de voorkeur aan een taxi boven lopen.

Tom Fransızca konuşmayı tercih etmediğini söyledi.

Tom zei dat hij liever niet Frans wou spreken.

Tom bana gitmeyi tercih etmediğini söyledi.

Tom zei me dat hij liever niet zou gaan.

- Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.
- Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.
- Bu konuyu konuşmak istemiyorum.

Ik praat er liever niet over.

- Hangisini tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Welke heb je liever, thee of koffie?

Ve genellikle bununla beraber yaşamayı tercih ederiz.

en vaak kiezen we ervoor om daarmee te leven.

Tek bir hikâyeyi tonlarca veriye tercih ediyoruz.

Wij verkiezen één enkel verhaal boven hopen data.

Bu da hareketleri tekrarlarken tercih ettiğim yöntem.

Deze foto laat zien hoe ik de bewegingen het liefst oefen.

Ameliyatlarını anestezi ile birlikte geçirmeyi tercih eder.

ondergaan hun operaties liever met narcose dan zonder.

Kimisiyse daha direkt bir rota tercih ediyor.

Sommige nemen een directere route.

Büyük araçları ve küçük hükümetleri tercih ederim.

dan van piepkleine auto's en een reusachtige overheid.