Translation of "Duygularını" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Duygularını" in a sentence and their dutch translations:

Onun duygularını anlayamıyorum.

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

Duygularını incittiysem üzgünüm.

- Het spijt me als ik je heb gekwetst.
- Sorry als ik je heb gekwetst.

Duygularını incittiysem, özür dilerim.

- Het spijt me als ik je gekwetst heb.
- Het spijt me als ik u gekwetst heb.

Duygularını incittiğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je gekwetst heb.

Ben senin duygularını paylaşıyorum.

Ik deel je gevoelens.

Duygu-ölçer ölçeklerle duygularını değerlendirdiler.

in termen van een goed gevalideerd scala aan waarden.

Ben onun duygularını incitmiş olabilirim.

Misschien heb ik hem in zijn gevoelens gekwetst.

Tom Mary'nin duygularını incitmiş olmaktan korkuyordu.

Tom was bang dat hij Mary gekwetst had.

O duygularını sakladı ve istekliymiş gibi davrandı.

Hij verborg zijn emoties en deed alsof hij enthousiast was.

Tom duygularını kontrol edemedi ve göz yaşlarına boğuldu.

Tom kon zijn gevoelens niet in toom houden en barstte in tranen uit.

- Tom'un niyeti Mary'nin hislerini incitmek değildi.
- Tom Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

Het was niet Toms bedoeling om Maria's gevoelens te kwetsen.