Translation of "Olmaktan" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Olmaktan" in a sentence and their dutch translations:

Fakir olmaktan utanmıyorum.

- Ik schaam me er niet voor dat ik arm ben.
- Ik denk niet dat arm zijn iets is om je voor te schamen.

Acımasız olmaktan vazgeç.

Stop met wreed zijn.

Kendiniz olmaktan korkmayın.

Wees niet bang jezelf te zijn.

Dışa bağımlı olmaktan çıkarmak

met het outsourcen van ons geluk

Başkanlığa aday olmaktan vazgeçtim.

Ik ben geen kandidaat meer om president te worden.

Ben mutlu olmaktan uzağım.

Ik ben verre van gelukkig.

Kediler ıslak olmaktan hoşlanmazlar.

Katten zijn niet graag nat.

Tom mükemmel olmaktan uzaktır.

Tom is verre van perfect.

O mükemmel olmaktan uzaktır.

Hij is verre van perfect.

Boston'da olmaktan oldukça mutluyum.

Ik ben heel blij dat ik in Boston ben.

Öğretmen olmaktan gurur duyuyorum.

Ik ben trots om een leraar te zijn.

Ayrıca su altında olmaktan hoşlanmıyorum.

Ik hou er ook niet van om onder water te zijn.

Sana âşık olmaktan kendimi alamadım.

Ik kon niet anders dan verliefd op je worden.

Onun söylediği gerçek olmaktan uzaktı.

- Wat hij zei was ver van waar.
- Wat hij zei, stond veraf van de waarheid.

Noel'de yalnız olmaktan nefret ediyorum.

Ik haat het om alleen te zijn met Kerstmis.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

O, boş zamanında internette olmaktan hoşlanır.

In haar vrije tijd is ze graag op het Internet.

Tom Mary'nin duygularını incitmiş olmaktan korkuyordu.

Tom was bang dat hij Mary gekwetst had.

Ben bir Burgonyalı olmaktan gurur duyuyorum.

Ik ben trots om een Bourgondiër te zijn.

Diplomalı olmaktan bu kadar gurur duyma.

Wees niet zo trots gediplomeerd te zijn.

Bu program hâlâ mükemmel olmaktan uzak.

Dat programma is verre van perfect.

Söz konusu grevler, artık seçenek olmaktan çıkacaklar

Uit de kast komen zal niet langer een optie zijn,

Noel'i hastanede geçirmek zorunda olmaktan çok endişeleniyordu.

Hij was erg bezorgd over het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project.

Garnizon teslim olmaktan başka bir seçenek görmedi.

Het garnizoen werd tot capitulatie gedwongen.

Sağlıklı olmak, varlıklı olmaktan çok daha iyidir.

Beter gezond dan rijk.

Kitap okumak bir azınlığın ayrıcalığı olmaktan çıktı.

Boeken lezen is niet langer een voorrecht van een minderheid.

- Tom olaya girmekten korkuyor.
- Tom dahil olmaktan korkuyor.

Tom is bang dat hij erin betrokken zal raken.

Sami Leyla'ya Müslüman olmaktan dolayı nasıl hissettiğini sordu.

Sami vroeg Layla hoe ze zich voelde om een moslim te zijn.

Sizi engelleyen, çok mutlu olmaktan alıkoyan bir şey var.

Iets houdt je tegen om te vrolijk te worden.

Ama gerçekte, iyi olmaktan hiç bu kadar uzak olmamıştım.

Maar in werkelijkheid voelde ik me zieker dan ooit.

Çizgi film veya bilgisayar olmadan, evde yalnız olmaktan sıkılıyorum.

Ik verveel me, ben alleen thuis, zonder tekenfilms of een computer.

Ama ne zamandan beri eğitim iş sahibi olmaktan ibaret oldu?

Maar sinds wanneer ontwikkel je jezelf voor een baan?

Ve bu bana, ona sadece bugün sahip olmaktan daha anlamlı geliyor.

en dat voelt betekenisvoller voor me dan alleen het bezit ervan vandaag.

Ama gerçek şu ki bunu yapmanızın sebebi, ölü bir adam olmaktan kaçınmak.

Maar de realiteit is dat je hem maakt... ...om niet zelf een dode te worden.