Translation of "Avrupa'nın" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Avrupa'nın" in a sentence and their dutch translations:

Putin de Avrupa'nın...

En Poetin wil dat Europa...

Almanya Avrupa'nın ortasındadır.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

Alpler Avrupa'nın merkezindedir.

De Alpen liggen in het midden van Europa.

Hırvatistan Avrupa'nın güneydoğusunda yer almaktadır.

Kroatië ligt in het zuidoostelijke deel van Europa.

Batı Avrupa'nın Vikinglerle ilk travmatik karşılaşmasıydı.

Het was de eerste traumatische ontmoeting in West-Europa met de Vikingen.

Elbruz Dağı Avrupa'nın en yüksek dağıdır.

De Elbroes is de hoogste berg van Europa.

Fransa, Batı Avrupa'nın en geniş ülkesidir.

Frankrijk is het grootste land in West-Europa.

Madrid, Avrupa'nın en güzel başkentlerinden biridir.

Madrid is een van de mooiste hoofdsteden van Europa.

Avrupa'nın çoğu ülkesinde arabalar sağdan gitmek zorundadır.

In de meeste Europese landen moeten auto's rechts rijden.

Asya yaklaşık olarak Avrupa'nın dört katı büyüklüktedir.

Azië is ongeveer vier keer zo groot als Europa.

Avrupa'nın en büyük ve en yabani dağlarından birinin.

De grootste en wildste bergen... ...van heel Europa.

Rusya, Avrupa'nın parçası olsun istiyor. Ta Vladivostok'a kadar.

Dat Rusland bij Europa hoort. Tot Vladivostok.

Avrupa'nın Çin yemekleri, Çin'in Çin yemekleri gibi değildirler.

Chinese gerechten in Europa lijken totaal niet op Chinese gerechten in China.

- Avrupa Asya'dan daha küçük bir nüfusa sahiptir.
- Avrupa'nın Asya'dan daha az nüfusu var.
- Avrupa'nın Asya'dan daha az nüfusu vardır.

Europa heeft minder inwoners dan Azië.

Napolyon, kazandığı zaferle Soult'u "Avrupa'nın en önde gelen manevrası" olarak nitelendirdi.

Met de gewonnen overwinning riep Napoleon Soult uit tot 'de belangrijkste manoeuvreer van Europa'.

Sporadik terör eylemlerine rağmen, Rusya şimdi Avrupa'nın en hızlı büyüyen ekonomisine sahipti.

Ondanks de sporadische terroristische aanslagen had Rusland nu de snelst groeiende economie van Europa.

Kısa süre sonra Avrupa'nın en büyük sanat koleksiyonlarından biri olan tahmini 1.5 milyon frank

hij al snel een van de grote kunstcollecties in Europa vergaarde, ter waarde van naar schatting 1,5 miljoen

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.