Translation of "Yaşındaki" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Yaşındaki" in a sentence and their arabic translations:

Altmış yaşındaki birine değil altı yaşındaki birine sorun.

اسأل طفل في سن السادسة و لا تسأل بالغا في سن الستين.

10 yaşındaki kızı Abir'i,

أطلق النار وقتل بنته ذي العشرة عوام

üç yaşındaki kızım, Amina, kolumdaydı.

كنت أحمل ابتني آمنة البالغة من العمر ثلاثة سنوات في ذراعي.

Dolayısıyla 32 yaşındaki bu baba

لذا فإن هذا الأب البالغ من العمر 32 عامًا تم إرساله إلى "القارب"

Başlık parasıyla 15 yaşındaki çocuk

صبي يبلغ من العمر 15 عامًا يحمل عملة معدنية

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

Sami, 32 yaşındaki bir trafik polisiydi.

كان سامي شرطي مرور يبلغ من العمر 32 سنة.

- Sami, Leyla'nın 16 yaşındaki kızı ile yatıyordu.
- Sami, Leyla'nın 16 yaşındaki kızı ile uyuyordu.

كان سامي يضاجع ابنة ليلى التي تبلغ 16 سنة.

Bu, yüz yaşındaki birinin beyni gibi görünüyor.

هذا يبدو كعقل شخص يبلغ مئات الأعوام

Bu beyin, 43 yaşındaki bir kadına ait,

هذا الدماغ لسيدة كان عمرها 43 سنة

10 yaşındaki Chang Wenxuan, bu öğrencilerden biri.

"تشانغ ون شوان " البالغ من العمر عشر سنوات هو واحد من هؤلاء الطلاب.

10 yaşındaki küçük aklımdan çok şey geçiyordu.

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

Fadıl dokuz yaşındaki bir kıza vahşice saldırdı.

اعتدى فاضل بطريقة وحشيّة على فتاة عمرها تسع سنوات.

Kurban 22 yaşındaki Fadıl Sadık olarak tanımlandı.

تمّ التّعرّف على الضّحيّة أنّها شخص يُدعى فاضل صادق و يبلغ من العمر 22 سنة.

İki yaşındaki oğlum için istediğim dünya da bu değil.

هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين.

12 yaşındaki çocukların %90'ının düzenli olarak porno izlediğini biliyoruz.

إنّ لدينا 90٪ من أطفال أعمارهم 12 عاماً يشاهدون المواد الإباحيّة بشكل منتظم.

Yada sekiz yaşındaki Asifa'nın tecavüz edilmesi ve öldürülmesinden sonra mı?

أو بعد اغتصاب أسيفة، البنت اللتي بلغت 8 سنوات والتي قتلت؟

Filipinler'de yedi yaşındaki bir kız ısırıldı ve ertesi gün öldü.

‫فتاة من "الفليبين" في الـ7 من عمرها‬ ‫لُدغت وماتت في اليوم التالي.‬

Ve orada 5 ila 17 yaşındaki kızlar için gönüllü oldum

وهناك تطوعت مع فتيات تترواح أعمارهن بين الخامسة والسابعة عشر،

70 yaşındaki bir adamla zorla evlendirilerek bir de hayatı karartılıyor

يُجبر على الزواج من رجل في السبعين من عمره وحياته مظلمة

Yüzlüyü tercih ediyordu . 30 yaşındaki Ney, terfisini bir kereden fazla

أصبح Ney البالغ من العمر 30 عامًا قائدًا مؤكدًا للواء ، على الرغم من رفضه للترقية أكثر

Ancak, 31 yaşındaki Saladin Adid’in pazarlık ettiği şeyden daha fazlası olun.

ومع ذلك، فإن صلاح الدين البالغ من العمر 31 عامًا أثبت أنه أفضل من هذا بكثير

Ve 34 yaşındaki Davout, yeni Mareşallerinin en küçüğü oldu. Dahil olması birçokları için bir sürprizdi

وأصبح دافوت ، البالغ من العمر 34 عامًا ، أصغر حراسها الجدد. كان إدراجه مفاجأة