Translation of "Vámonos" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Vámonos" in a sentence and their turkish translations:

- Vámonos.
- Vamos.
- ¡Vámonos!
- ¡Órale!

- Gidelim!
- Hadi gidelim!

Vámonos.

Gidelim!

Bien, ¡vámonos!

Tamam, hadi gidelim!

Bien, vámonos.

Tamam, hadi gidelim.

Bien. Vámonos.

Tamam, hadi. Gidelim.

Pues vámonos.

Pekala, gidelim.

Ahora vámonos.

Şimdi gidelim.

- Vámonos.
- ¡Vamos!

Gidelim!

Muy bien. Vámonos.

Tamam, hadi, gidelim.

Vámonos a casa.

Eve gidelim.

Vámonos a bailar.

Dans etmeye gidelim.

Vámonos a dormir.

Uyumaya gidelim.

Apaga y vámonos.

Işıkları aç ve gidelim.

- Vale, vámonos.
- Vale, vamos.

Tamam, gidelim.

Vámonos a la cama.

Yatmaya gidelim.

Venga, vámonos a casa.

Haydi. Eve gidelim.

¡Vámonos a mi casa!

Benim evime gidelim!

Ahora que hemos comido, vámonos.

Yediğimize göre haydi çıkalım.

«Venga, vámonos.» «¿Adónde me llevas?»

"Hadi gidelim." "Beni nereye götürüyorsunuz?"

Vámonos a dar un paseo.

Yürüyüşe gidelim.

Vámonos a tomar una cerveza.

Bir bira içmeye gidelim.

Vámonos en cuanto llegue John.

John gelir gelmez gidelim.

"Vámonos a casa y busquemos comida",

''Eve gidelim ve yemek alalım.''

- Vamos a comer.
- Vámonos a comer.

Yemek yemeye gidelim.

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

- Pikniğe gidelim.
- Pikniğe gitsek ya.

Vámonos ya. Si no llegaremos tarde.

Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.

- Vayámonos a casa.
- Vámonos para casa.

Eve gidelim.

- Acaba de dejar de llover, así que vámonos.
- La lluvia acaba de parar, así que vámonos.

Yağmur henüz durdu, bu yüzden gidelim.

Arréglate un poco y vámonos al cine.

- Kendine biraz çekidüzen ver de sinemaya gideceğiz.
- Toparlan biraz da sinemaya gidelim.

- Vamos en taxi, ¿vale?
- Vámonos en taxi, ¿Vamos?

Taksiyle gidelim, olur mu?

¡Hoy es 1 de abril! ¡Vámonos a hacer bromas!

Bugün 1 Nisan! Haydi şaka yapmaya!

- Vamos al zoo.
- Vamos al zoológico.
- Vámonos al zoológico.

Hayvanat bahçesine gidelim.

- Vamos a la playa.
- Vayamos a la playa.
- ¡Vámonos a la playa!

Haydi plaja gidelim.

Vámonos juntos por favor. Si es que no vienes, voy a quedarme en casa.

Birlikte gidelim lütfen. Gelmezsen evde kalacağım.

- Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea.
- Hay demasiada gente aquí. Vayamos a otro lugar.

Burada çok sayıda insan var. Başka bir yere gidelim.

- Salgamos de aquí, los polis vienen.
- Larguémonos de aquí, viene la pasma.
- Vámonos de aquí. Viene la poli.

Buradan ayrılıyoruz. Polisler geliyor.