Translation of "Torno" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Torno" in a sentence and their turkish translations:

En torno al 10 %.

%10 oranında azaldı.

Todavía todo giraba en torno a mí.

Hâlâ her şey benimle ilgiliydi.

Los turistas deambulaban en torno a las tiendas.

Turistler dükkanların etrafında dolaştı.

Los niños están cantando en torno a la fogata.

Çocuklar kamp ateşi etrafında şarkı söylüyorlar.

La Tierra no es simétrica en torno al Ecuador.

Dünya ekvatora simetrik değildir.

- Corrimos alrededor del parque.
- Corrimos en torno al parque.

Biz parkın etrafında koştuk.

Antes podremos romper los tabúes en torno a la menopausia,

menopoz konusundaki bu tabuları daha çabuk yıkmamız,

El sexo gira en torno a nuestra relación con los sentidos.

cinsellik, hislerimizle olan ilişkimizle alakalıdır.

Como si apretaras tu mano en un torno y luego la calentaras.

Elinizin bir mengeneye sıkışıp ardından yanması gibi.

Este es un momento para reunirnos en torno a una fogata virtual,

Şimdi; takımınızla, ailenizle, sevdiklerinizle,

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Gezegenimizin durumu etrafındaki sessizliği yıkmamız gerekiyor;

Sino en las charlas que discurrían en torno a la mesa familiar.

ailemin yemek masasındaki sohbetleri yatıyor.

- No se trata siempre de ti.
- No todo gira en torno a ti.

Her zaman seninle ilgili değil.

- La tierra da vueltas alrededor del sol.
- La Tierra gira en torno al Sol.

Dünya güneşin etrafında döner.

- El mundo no gira alrededor tuyo.
- El mundo no gira a tu alrededor.
- El mundo no gira en torno tuyo.

Dünya senin etrafında dönmüyor.